מכתב: ENA 4100.24a
מכתב ENA 4100.24aתגים
תיאור
Memorandum by the merchant Faraḥ b. ʿAyyāsh, it seems addressed to his agent "my master the Parnas," explaining the details of a lawsuit which the parnas is to bring against Mawhūb b. Saʿd due to the latter's failure to pay his share of the customs on a bale of caraway which was part of a partnership between Mawhūb and ʿEli b. Ḥasan(?) al-Wāsiṭī, who is somehow connected to Faraḥ (באבה פרח), in Safar 481 AH = April/May 1088 CE. Faraḥ paid his share of the customs on the bale in Tinnīs (2.75 dinars), which means that Mawhūb owes 1.375 dinars (apparently they are dividing expenses at a 2:1 ratio). Faraḥ and Abū l-ʿAlāʾ checked the ledger of the wakīl and found in it only the entry for the customs of Fustat; Abū l-ʿAlāʾ and Ṣāʿid can both testify to this. Then mentions Tripoli, Abū l-Riḍā, and the customs for a sack of starch (mikhlāt al-kathīrāʾ) and linen cloth (khaysha). Abū l-ʿAlāʾ apparently told Mawhūb to leave the 1.375 dinars in Fustat with Abū l-Khayr Ṣadaqa. Faraḥ "did not travel until I ordered Abū l-ʿAlāʾ to collect it from the wakīl." Concludes, "If you wish to see the ledger of the wakīl, go to my master the qāḍī Abū l-Qāsim. It is in his basket, and on it there is written a line in Hebrew script." ASE
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
ENA 4100.24a 2
תיעתוק
Alan Elbaum, [גרסת מסמך גניזה דיגיטלי] (n.p., 2024).Verso
- תדכרה לפרח בן עיאש במא יטאלב בה מולי אלפרנאס
- למוהוב בן סעד [[בן]] באן כאן בינה ובין עאלי בן ח[ס]ן
- אלואסטי //באבה פרח// עדל כרויא בתאריך צפר סנה אחד ותמאנין //واربعمائة//
- וזנה גרוי ארבע מאיה תמאנין ווזן פרח אלמקדם דכרה
- מא כאן עליה בתנייס מכסה והו דינארין ונצף ורבע
- יכון עלי מוהוב אלמקדם דכרה דינאר ואחד ורבע ותמן
- יקבצה מולאי אלפרנאס פהו וכיל עני פמא וצל לה
- פקד וצל לי וקד מצית אנא ואבו אלעלא וכשפנא
- דפתר אלוכיל ולם יכון פיה גיר מכס מצר פקט ו . .
- ואבו אלעלא וצאעד יערפו בדלך וישהדו בה והו קבץ
- . . . פי טראבלס עלי יד מולאי אלשיך אבו אלרצא מן דלך
- מכס אלמכלאה אלכתירה ותמן אלכישה ודכר אבו אלעלא
- באנה קאל לה [[תפ]] תקר במצר אלדינאר ורבע ותמן אלמדכור
תרגום
ENA 4100.24a 1
Recto
- בין ידי אלשיך אל(!) אבו אלכיר צדקה ידכר לה אנא
- ביני ובין פרח חסאב אנא אחאסבה ולם יחאסבני
- בשי ואבו אלכיר צדקה שאהד בדלך ולם אסאפר
- חתי אמרת אבו אלעלא באן יתסלמה מן אלוכיל ודכר(?)
- לי באני קד אנסית(?) מוהוב חקה אלי חין וצולה [ו]אנת
- אכבר وحسبي الله وحده ואן אשתהי יבצר דפתר
- אלוכיל ימצי אלי מולאי אלקאצי אבו אלקאסם פהו פי סלתה
- ועלי/ה/ מכתוב צטר עבראני