רשומה קשורה ל-מסמך משפטי: T-S 13J5.2
מסמך משפטי T-S 13J5.2- ציטוט
- משה גיל, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
- Location in source
- Doc. #32, pp. 212-214
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונה (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
- Location in source
- #540
- Relation to document
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in English)
T-S 13J5.2 1r
- בשמך רחם
- יקול שלמה בן כגק מרנור חיים השביעי בחבורה זצל אן קבצת מן מר
- ור עלי הכהן הפרנס הנאמן ביר יהיה נע עשרין דינארא גיאדה עינה ואזנה
- נקד מצר מן גמלה מא גבי מן אלדאר אלמערופה בדאר אלקודש ללמקא[דסה]
- אחאלני בהא עליה אלבאקון מן ישראל אלרבונין פי ירושלם עיר הקדש בעד אן
- קרצתהם עוצא מנהא עשרין דינארא וקבצ/ת/הא וצארת אלי ולם יבק לי ענד
- אלדין אחאלו בהא בני ירושלם אלרבונין שיא ואבראתהם מן דלך בראה קבץ
- ואסתיפא וכתבת בדלך כטי הדא ליכון עלי חגה ללמדכורין לליום ומא בעדה
- ועלי וראתי בעדי ודלך פי יום אלאתנין אלראבע מן אדר שני סנה ארבעת
- אלפים ושמונה מאות וארבעים וחמש לבריאת עולם בפסטאט
- מצרים דעל נילוס נהרה מותבה שריר וקיים
- יכין בר נתנאל סט יוסף ביר שמואל זל
- דויד הנשיא בן דניאל הנשיא גאון
Recto
-
In Thy Name, oh Merciful!
-
Solomon, the son of His Honorable and Great Sanctity, our Master and Leader, Ḥayīm, “the seventh of the ḥavūrā”, of holy and blessed memory, declares: I have collected from our Master
-
and Leader, Eli ha-Kohen, the faithful parnās, the son of R. Yaḥyā, of blessed memory, 20 good, golden, and weighed dinars
-
of Egyptian mint, of the total collected from the compound known as the compound of the qōdesh for the Jerusalemites.
-
This sum had been transfered to me on his account by the Rabbanite Jews residing in Jerusalem, the Holy City, after
-
I had lent them 20 dinars against it. Now I have collected them and they are mine and nothing is left
-
(to my credit) with the people to whom the transfer was made by the Rabbanites of Jerusalem; I released them of it, a release through collection
-
and acquittal. And I have herewith written this signature of mine, to serve as an evidence against me, for the above-mentioned people, as from today and onwards,
-
and against my heirs after me. This (happened) Monday, the fourth of Adar shēnī of the year 4845 of the creation of the world, in Fustat
-
of Egypt which is situated on the Nile River. Sound and valid,
-
Yākhin b. Nethaneel, may he have a good outcome; Joseph b. R. Samuel, of blessed memory (His name is surrounded by small letters forming the word ha-talmid, "the scholar", which was his title).
-
David the nāsī, b. Daniel, the nāsī and gāʾōn.