Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
New Testament in Coptic (1 Cor. 16:2, 5-7). Identification kindly provided by Matthew Boutilier.
No Scholarship Records
Literary text in Coptic. Probably biblical, but identification is not straightforward. ⲙⲏⲏϣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ '(the) whole crowd'; ⲙⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ 'and/with God'; ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲛϭⲓ ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ 'David said'; …
Fragment with Coptic (or Greek?). Needs examination.
Literary text in Coptic. Looks biblical or liturgical.
Palimpsest. Undertext: Bohairic Coptic, probably liturgical. Overtext: Writing practice of the Hebrew alphabet, and a Judaeo-Arabic list of birds, perhaps a translation of the unkosher …
Bilingual hymn in Greek and (Bohairic?) Coptic, modified to serve as healing text (recto). On verso there are a few lines of illegible (Coptic?) text. …
Table giving the correspondences between Greek/Coptic numerals and letters of the Arabic alphabet (in the abjad order, considered as numerals). Verso contains recipes in Arabic.
Magical recipe in Coptic (information from FGP).
Document(?) in an unidentified language, possibly Coptic. There are sequences of letters that may form words rather than alphanumerals. An expert of Coptic linguistics should …
Original text: Three lines in calligraphic Arabic script. Possibly part of a document. Prayers for Muḥammad are clearly legible (الحمد لله وحده وصلواته على سيدنا …
Document in Arabic script, probably legal. Approximately 7 lines from the middle section are preserved. Mentions ḍamān and daʿwa, and maybe a partnership (shirka). Needs …
Accounts in Arabic script with names and numbers arranged in neat columns. Needs examination. The space around this document has been filled with Judaeo-Arabic text …