Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Magical amulet, to be hung up it seems (scalloped top edge, like a plaque), with the formula "Senoy Sansenoy Semangelof Adam ve-Hava Lilit Hutz." In …
No Scholarship Records
Magical instructions in Hebrew and Judaeo-Arabic.
2 bifolia (8 pages), each containing a table corresponding to one of the stones of the Urim ve-Tumim, each one intended to be used for …
Leaf of magical instructions.
Bifolium from a magical work with sexual and obstetric prescriptions.
Bifolium from a magical work, including illustrations of Senoy, Sansenoy, and Semangelof.
Image not available?
Magical amulet.
Recto: Some sort of kabbalistic prayer, in multiple hands. At the bottom are doodles and jottings in Arabic and Hebrew. Verso: A couple lines of …
Recto: Fragment from a marriage document, probably a ketubba, for Sitt al-Kull, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). BL OR 5566A.1 is also a fragment of a ketubba for Sitt al-Kull in the hand of Ḥalfon b.
Magical instructions.
Leaf from a literary work discussing magic, medicine, demons.
Kabbalistic illustration of a schematic face filled in with text. Four circles labeled left ear, left eye, right eye, right ear. Forehead above, peʾot to …
Writing exercises.
Long fragment containing magical recipes.
Hebrew commentary on the Guide for the Perplexed, including on Part III, chapter I, which prefaces the discussion of Ma'ase ha-Merkava with a discussion of …
In the margin mentions wheat and several names including Abū l-Khiyār(?) and Abū Saʿd b. Abū l-Yumn. Needs further examination. Reused between the lines and on recto for Hebrew riddles (פתור אחי לחידתי. . . .)
Judaeo-Arabic instructions for making amulets to be hung up, drawing on the power of Quranic verses (e.g. 53:1 والنجم اذا هوى). There is also one …
Bifolium from a book of prognostications structured on the calendar and astronomical events, in both Hebrew and Judaeo-Arabic.
Several fragments from a kabbalistic and/or magical work.
Bifolium from a kabbalistic and/or magical work in Judaeo-Arabic as well as Hebrew and Aramaic.
Interesting Judaeo-Arabic paraphrase of Genesis 22 (the binding of Isaac). Very small bifolio on parchment with two binding-holes at the fold.
Medical recipes in Judaeo-Arabic, two folios faded with water damage but legible in most places. On the recto of the first folio the term "rūḥ …
Leaf from a Judaeo-Arabic manual for pharaonic treasure hunters, this section focusing on the area around Dahshur. Contains topographical descriptions paired with magical acts & …
A 16-page Ottoman-era notebook with diverse contents. Pages 1–2: Judaeo-Arabic translation of Daniel 1:4–10. "Chief of the eunuchs" is translated as "Sārī l-Aghawāt." There follow …
Bifolium of magical recipes for diverse problems, many medical. E.g., against fever: recite Psalm 34 over olive oil and anoint yourself ("effective if God wills").
Folktales of King Solomon and his wisdom and Ashmoday/Asmodeus.
Recto (verso as catalogued): Accounts in Arabic, including the line "[...] that went with the fleet." Verso: Magical instructions in both Judaeo-Arabic and Arabic.
Leaf from a treatise on divination in Judaeo-Arabic. The hand looks pre-1500 (unlike most of the material in the AIU collection).
Bifolium of Judaeo-Arabic poetry. Shows signs of having been bound into a book cover (glue stains, leather).
Leaf of prognostications based on the timing of earthquakes.
Arabic legal document involving a certain Hārūn b. Sulaymān. Needs further examination. Later text: In Judaeo-Arabic, the archaeological secrets revealed by a certain "nāẓir," not explicitly about treasure hunting (like AIU VI.B.99), but with a distinctly esoteric flavor.
Writing exercises based on the first section of the book of Proverbs in Judaeo-Arabic translation.
Page 1: Medical treatise in Judaeo-Arabic giving two prescriptions for pediatric ophthalmia (ramad), the second of which is prefaced, "The doctors in Fusṭāṭ use this. …
Recto: Love spells in Judaeo-Arabic and Hebrew. Verso: An Aramaic prayer and geomancy markings.
Bifolium from a Hebrew philosophical work extremely similar to, but apparently not identical with, the Guide for the Perplexed. Perhaps a commentary? It compares the …