Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Arabic script, including merchandise from India and trips to India. Mentions people such as Bundār (several times) and Khalaf. (Information in part from …
No Scholarship Records
Accounts listing 72 names with (low) Greek/Coptic numerals. In Arabic script, with an occasional name written in Hebrew script. Most of the names are Jewish. …
1 Discussion
Communal account in Arabic script. "The sum that was collected for the curtain (sitr)" or "curtains (sutur)": 50 dirhams. This may be referring to the …
Accounts in Judaeo-Arabic. 16th-century based on the paleography and mention of Ottoman-era jadid coinage. On the recto the name Yiṣḥaq Mar Ḥayyīm is mentioned in …
List of materia medica with quantities, in a crude hand. May in fact be a prescription/recipe or instructions: בעד דאלך תאכד . . .
Accounts in Judaeo-Arabic, mentioning people such as Sulaymān b. Khalaf and Nissim b. Sulaymān and Abū l-Rabīʿ. On parchment.
Communal list (record #18) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 7r of Yevr.-Arab. I 328). Dated Tishrei 53[..] …
1 Transcription
Accounts in Arabic script. Dating: Late, probably Ottoman-era.
Accounts of the qodesh. Written in a hand different from that of Shemuel b. Seʿadya, who wrote the other extant accounts for Abū l-Bayān, it …
1 Transcription 1 Translation
Accounts in Judaeo-Arabic. Listing sums in dinars. There is also literary text on this fragment.
Late accounts mentioning a variety of incoming payments and goods (many recto entries state "מן קוסטא" but it is unclear whether this should be read …
Verso: Accounts in Arabic, badly damaged. Medieval-era. Entries begin with quantities owed by different people: bi-yad Masʿūd... bi-yad Makārim.... Reused for piyyūṭ (Information in part …
List of names with numbers and commodities such as silk and walnut. The paleography supports a dating estimate of 16th-century or later. One of the …
Bifolio of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions rose water a few times.
Late account
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script. Late.
Recto: list or accounts. Verso: jottings in Hebrew and Aramaic. (Information from CUDL)
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Verso: list of names. Almost all followed by a symbol that looks like ג. Some unusual spellings and/or unusual names. On recto there is piyyuṭ …
Late accounts.
Recto: Jottings in Arabic script, apparently drafts of phrases from a letter. Verso: A few numbers in Hebrew script (calculations of some kind? calendrical?); a …
Account including names and other jottings - needs examination.
Recto: Accounting of the Qodesh (in the hand of Yefet b. David?). Dating: probably ca. 1040s CE. Listing the expenditures of the parnas Abū Yosef …
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals, medieval-era. Requires further examination.
List of names with numbers in Arabic script and Greek/Coptic numerals. One of the people is "sayyidnā."
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Old, according to Goitein. Perhaps 11th century. Detailed list of rent for shuqqas (robes) and ʿamāmas (turbans) as well as some …
Accounts in Judaeo-Arabic. There is also literary text on this fragment.
Monthly accounting in Judaeo-Arabic. Dating:16th–19th century. Mentions goods such as soap, apricots, wool, and honey. Currencies include גדיד, קורונה, and פלוס. People mentioned are mainly …
Genealogies of the family of Elʿazar, the physician and judge (20 names) and of one other family (11 names). Information from Goitein's index card.
List of debtors. Names on recto: Sulaymān b. ʿIwāḍ; Abū l-Khayr; Abū l-Riḍā. Verso and a few lines on recto are in Arabic script. A …
Document in Arabic script, probably accounts. Formal letter or official correspondence on verso. Needs examination.
Account for Shevat and Adar 1495 sel. ca. 1184. This is a single leaf from the notebook of Shemuel b. Saadya, written in two columns. …
The accounting of the collection of al-Shaykh Abūʾl-Bayān for the two months, Shevat and Adar,
corresponding to Shawwāl and Dhūʾl-qaʿd…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
List of names. Many with very elongated letters. E.g., Faraḥ, Surūr, Abū l-ʿIzz, Hiba, ʿImrān, Bū l-Faraj, Saʿd.
Accounts(?) in Arabic script. Late.
Book list. 28 numbered entries. Uses the word "taftar" instead of "daftar" (t < d switch). Dating: the latest author on the list is Yiṣḥaq …
List of books, with prices. Dating: Likely 11th century, as almost all of the texts listed predate the 11th century. One of the items listed …
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic: what was sold and how much money was made on different days. Most items are made of metals. People named: …
Two fragments of an alms distribution list In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Many entries are crossed out. Most people are …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Al the entries specify either silver or gold.
Commercial accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the weight of something (al-wazn) and the name Aḥmad al-Fākihānī (he appears on both T-S AS …
Account, possibly fiscal. Crumpled, lacunose and difficult to read, but some text would be recoverable with conservation. Includes string.
Recto (original use): List of names accompanied by numbers, e.g. Manṣūr Ibn al-Zaʿīm; Abū ʿAbdallāh; [...] b. ʿAbd al-Muḥsin; Futūḥ al-Ḥājj; Manṣūr the aquaintance of …
Account fragment in Arabic with figures expressed in eastern Arabic numerals. Based on the paleography the dating may be estimated as 16th- early 19th-century. The …
Interesting grids with Judaeo-Arabic writing, presumably for casting lots.
Bifolium of accounts in Judaeo-Arabic, including for the years 1760–62 CE (1174–75 Hijri).
List of monetary transactions of debts. In Judaeo-Arabic. Some lines are deleted
A guide to uppercase and lowercase symbols corresponding to Hebrew letters (or numbers). Unclear what language... Coptic numerals? Needs examination.
Fragment of a commercial account in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Listing items and prices. Mentions goods such as coral, silk (or possibly …
Account of the qodesh, ca. 1165. A detailed accounting written in the hand of Judge Mevorakh b. Natan. The first part contains different expenditures for …
For the building operations:
Dār al-Sukkarī, by Mufaḍḍal al-Ṭībī, 49
The compound which is above the bath house of Qirāʿa, the judge being…
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion