Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Account, possibly a list of debtors. Mentions names such as R. Shemuel Iskandarānī, Meʾir Saragosi, and Shemuel Tortos. Dating: verso is headed מביע גאמכית שהר …
No Scholarship Records
Official-looking accounts in Arabic script.
Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of …
India Book III,21: Two accounts of Ibn Yiju written in Aden c. 1140–45 about transactions with the nakhūdā Abū ʿAbd Allāh Ibn al-Katāʾib,. This is …
2 Transcriptions 2 Translations
The main text on this bifolio consists of instructions about blessings to recite on different occasions (including שככה לו בעולמו upon the sight of beautiful …
Commercial accounts in Spanish. Dating: perhaps late 15th century, based on the script. Involves Jews. Lists debits and credits ("devo a rebbi Samuel"). Mentions the …
Multi-fragment shelmark. The first page is a letter in Italian from Venice, dated 4 May 1755 CE, mentioning Cairo and several names. The subsequent 8 …
Memorial list. Yefet and his son... his sister... Moshe the Kohen and his two sons...
One side: Names in Judaeo-Arabic, including Isḥāq b. Bahā b. Bahā the uncle (ʿamm) of Manṣūr. The other side: Accounts in Arabic script, naming Rashīd …
Account? Dār receipt? Similar to T-S AS 181.239. Needs examination.
Verso: lists and accounts in Arabic script; with Coptic numerals. One of the lists is materia medica, e.g., chebulic myrobalan (kābulī), sarcocolla (ʿanzarut), barberry (barbārīs), …
1 Discussion
Pen trials, featuring Antoninus: אנסה הקולמוס בספר עמוס אם הולך בנימוס אני ואנטונינוס
Recto: 4 lines of Arabic at the top of the page comprise a bill for building material with Coptic numerals. Recto and verso: Psalms 92:1-93:5. …
Accounts in Arabic script, likely fiscal but might be private. On verso mentions Ṣafar 503 or 530 AH. Reused for Hebrew liturgical text.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era, based on the use of the title shāwīsh. Mainly listing quantities and prices of wheat. Currencies: קרונא (krone?); שרפי (probably …
Verso: Contributors list? Abū Sahl: 2. Ibn al-Dimyāṭī: 3. Ibn al-Rav: 1. Ibn Kawjakh: 5. Ibn Shaʿya: 5. Ibn al-Qirqisānī: 12. This is followed by …
Fragment of a business account, or possibly letter, mentioning a partnership between an amīr and Yeshuʿa. Mentions the term barqalū (mid-sized bale).
Document in Arabic script. Accounts? Needs conservation and needs examination.
Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.
Accounts, mentioning names such as Abū Zikrī and Sālim, weights and Hebrew numerals. (Information from CUDL)
List of names (right column) and sums of money (left column) in Arabic, presumably either a donations or an alms list. Most names sound Coptic …
Arabic accounts.
List of accounts that records alphanumerical monetary figures in connection with one "Shemuel al-Ashqar / שמואל אלאשקר" on the 19th of the month Shaʿbān, however, …
Booklist. Awaiting description - see Goitein's index card.
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Mentions Barhūn al-Tāhartī. Two folios.
Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals, medieval-era. mentions "ṣāḥib al-dār."
Accounts in Arabic script. Late.
Accounts in the hand of Nahray b. Nissim. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, pp. 303-304.) See PGPID 469 for transcription.
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century. There is a distinct list of names and numbers at 90 degrees, …
Account in Judaeo-Arabic. Sums of quantities of grain (waybāt) given as a loan, partially against security. Muslim names. One tailor (khayyāṭ), one carpenter (najjār). 26 …
Accounts in Arabic script, headed "with my master Abū ʿAlī 29 dirhams." There follows a tally of different amounts of dirhams received at different points.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions names such as Yaʿaqov Pinḥas; ʿAbd al-ʿAzīz; ʿAbd al-Munʿim; and the term jāmakiyya (salary). Possibly also coral. (Information in part …
List of 54 contributors, by the scribe of T-S K15.70, ed. Mann, and T-S NS J41 and T-S Misc.8.9, headed by the representative of the …
1 Transcription 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Late. Dated in the upper right corner, 2 Shawwal [year damaged]. The year is also damaged in the …
Mercantile account.
List of Talmudic quotations, mainly from Bava Qamma. (Information from CUDL)
no image available. According to Mosseri Catalogue a list of deceased persons. AA
Accounts in Arabic script.
Calendar, beg. מחזר ר̇ס̇א̇, continued on Bodl. MS heb. f 56/4–5. There is also the text of Exodus xx. 12-26 in shorthand writing. (Information from …
Minute fragment of accounts, possibly dated in the ninth century Hijrī on the recto (סנת לטץ) but there may be a fourth letter after לטץ. …
Accounts of money collected on different days of the week. There is also writing in Arabic.
Accounts in Judaeo-Arabic. List of names (e.g. ʿAbd al-Salām) and numbers.
Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. Giving details on the sale of silk.
Accounts related to real estate rentals and other properties in Cairo. Dated on the recto as 1 Heshvan 5319 AM which is 1558. This reading …
List of names accompanied by sums of money and/or quantities of wheat. In Judaeo-Arabic. Presumably a contributions list, as it begins with Sayyidnā and 3/4 …
Accounts listing names and quanties on the recto and verso. Medieval era. Several names appear with the title "Ship Captain" (רייס) and one al-Somekh (סומך). …
List of items such textiles and jewels. Late
Accounts in Ladino.
Late accounts, mentioning R. Avraham Leon (ליאון). (Information in part from CUDL)