Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Verso: Account.
No Scholarship Records
Minute fragment of an Arabic account.
Accounts in Judaeo-Arabic.
List of debts. Written by Yefet b. David b. Shekhanya. AA
Fragment of a document in Arabic script. Narrow vertical strip. Probably accounts based on the numerals on verso. The word ṣāḥibuhū also appears.
List of names in Arabic script, e.g., Abū l-Faraj al-Ṣayrafī. Unclear purpose. Written on verso of a folio of Hebrew poetry.
Accounts. In Arabic script. Detailed and relatively legible. Many expenses listed for construction/renovation expenses.
Accounts in Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script. On recto there appears to be an itemized bill for (ʿalā) Abū l-Ḥasan for the year …
On verso there is a fragment of a list written in some kind of shorthand. On recto there is a Judaeo-Arabic text on linguistics.
List of receivers of loaves of bread, similar to T-S 24.76 (PGPID 4578) (S.D Goitein, Mediterranean Society, II, App. B 1) and ENA 2713.26 (PGPID …
1 Transcription 1 Discussion
List of goods and values in Judaeo-Arabic. Dowry list? Accounts?
Accounts written in elegant Arabic script, specifying amounts owed between various people, e.g., Abū Saʿīd Ibn al-Shammāʿ, al-Faḍl, ʿUmar.
Small fragment with some text in Judaeo-Arabic. Possibly late accounts.
Lists in Judaeo-Arabic of "מצרופ/expenses" on food items organized according to weeks of the liturgical calendar that are indicated by their respective parsha readings (i.e. …
Accounts in Ladino dated 22 Heshvan [5]590 = 1829 CE.
Account book. In Ladino and at least one other language (Greek? Turkish?). Dating: Catalogued as 16th century, but unclear on what basis. People named include: …
Tables for divination, late, entitled Urim ve-Tumim, each headed with a different question (e.g. "boy or girl?" "is this man trustworthy or not?").
An inventory of books. In Judaeo-Arabic. Dating: 13th century. The list includes books in the hand of R. Anaṭoli and al-Dayyān al-Maskil (identified by Friedman …
List or accounts, with Coptic numerals. Mentions pepper "filfil".
Probably accounts; Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On recto mentions the name Bū l-Mufaḍḍal b. [...] and commodities such as rhubarb, turpeth, beleric myrobalan (balīlaj), …
Accounts and lists in a register (FGP)
Recto: probably accounts. Verso: probably Judaeo-Arabic, but almost illegible. (Information from CUDL)
Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals). Dated: 5582 AM = 1821/22 CE. Headed: "The expenses (maṣrūf) of the Sephardic [congregation] מצות in Fustat/Cairo for …
Accounts with list of names and Coptic numerals. Rudimentary hand. Mentions names such as ʿAlwān; Abū l-Surūr; ʿAbd al-Kāfī. (Information in part from CUDL)
Genealogical lists. In Judaeo-Arabic. Dating: Looks 12th or 13th century; some of the names may be known.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts (or grocery list or recipe) in Arabic script. Mentions items such as gum (ṣamgh), salt, and pepper, and their quantities underneath. Reused for Hebrew …
Accounts.
Mercantile account, small fragment.
Recto: Unidentified text in Arabic script. Rudimentary handwriting. Might be documentary. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic (לי ענד . . .) Also in a rudimentary hand. …
Business account in Arabic script. Maybe from a druggist. Very detailed. Mentions names such as al-Fakhr, Abū l-Khayr, Manṣūr, Saʿd, and Abū ʿAlī. Mentions commodities …
Verso: List of names in Judaeo-Arabic along with a number of garments for each person. Records of a tailor or launderer? ASE.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th or 13th century. The handwriting resembles that of Avraham Maimonides. Mentions al-Shaykh al-Najīb; al-Shaykh al-Muhadhdhab; Abū l-Ḥasan; al-Kohen Abū …
A, b, and c of this folded piece of paper contain List. 'Distribution of money and clothing,' superscribed 'The rest through Abu'l-Bayan' (the parnas). Since …
1 Transcription
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Currencies: cedid, corona (קרונה)– the latter is likely the Spanish escudo minted as early as 1535 CE or the gold excelente …
Accounts in Judaeo-Arabic and in Arabic script. Customers include al-Qāḍī Yaḥyā and ʿAbd al-Masīḥ
List of expenditures for a week. Here, 100 pounds of bread and its transportation cost 22 1/2 [1/4 MR Cohen] dirhams. The salaries recorded are …
Products and their prices
India Book III, 42: List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in Fustat. Mentions large quantities of jewelry, money, and goods that Ibn …
2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions
Calendar list/calculations (FGP). In Judaeo-Arabic.
Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Dated: 1004 AH, which is 1595/96 CE. In the verso note mentioning the year of recording, the scribe …
List of names associated with numbers of dirhams, probably recipients of alms. Names include: Salāma al-Saqqāʾ and his son; Abū l-Ḥusayn and his brothers; Makhlūf …
Pen trials in Arabic script. Notable for the excellent calligraphy. Possibly an exemplar of the Arabic alphabet for students.
Fragment of a business account, or possibly letter, mentioning a partnership between an amīr and Yeshuʿa. Mentions the term barqalū (mid-sized bale).
Notebook, probably belonging to a 15th-century Byzantine merchant, filled with records of various transactions. The language is primarily Hebrew but the months are Julian (אפריל …
Bifolio of mercantile accounts in Arabic script. Detailed, mentioning many specific names and commodities (manly textile goods: maqṭaʿ, miʿjar, maʿraqa; also mentions candles and cotton). …
Popular literature in Judaeo-Arabic. A story about a king, a crown, drinking wine, and Hind bt. al-Muhallab. This is followed by a brief book list, …
Recto: Astronomical table in Arabic script, listing zodiacal terms (thawr, jawzā, saraṭān, asad. . . . jadī, ḥūt) which are accompanied by strings of Greek/Coptic …
Account arranged in five columns