Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.
No Scholarship Records
List in Hebrew, primarily in the first-person preterite of what someone has given "נתתי" to someone else (perhaps paid). A few of the entries also …
Booklet of four pages, listing contributions in dinars or fractions of a dinar. About seventy-two numbers preserved. The list is headed by the Nagid, who …
2 Transcriptions 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic. In the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions pepper.
Account of the Qodesh. Revenue from rent. Dating: probably ca. 1043. The right margin of the leaf is missing; however, we have in it an …
.... 3 dir. From Ṭaʾūs, 3.
.. . .Dār al-Ḥaffār : The room of al-Baʿlbakī, 4.
. the room of b. Sulaymān, 6 dir.
. . . . added it u…
1 Transcription 1 Translation 2 Discussions
Unidentified document in Arabic script. Looks like an account mentioining fabric goods (mandīl, shuqqa, and fūṭa) and also Alexandria, but at the bottom "wa-l-nāʾib(?) bi-smī …
Accounts in Arabic script.
Accounts, mentioning quantities of dinars held by certain people. Hand of Abū Zikrī Kohen? (Information in part from CUDL)
List of some kind in a difficult early modern scribal hand, possibly accounts. The dating is likely 16th- or 17th-century based on the paleography. Some …
Slip of paper with expenditure for one week. (Information from Mediterranean Society, II, p. 462, App. B 81 [dated 1200-1240])
------
מט ור
1 Transcription 1 Discussion
Accounts (or at least calculations). Late. On verso there is Hebrew literary text.
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Mercantile accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions al-Ramla three times. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Jābir and his two partners. Mentions silk. (Information …
1 Discussion
Secondary use: business accounts in Arabic script, with some Hebrew mixed in (e.g. the name of the month Tevet as part of the dates in …
Payroll account similar to T-S Misc.8.100, App. B 41, partly in the same hand and noting mostly the same names and sums for the 28th, …
Table of women's names with additional notes. In Arabic script. Mentions Fāṭima (and underneath ḥurra—are the others slaves?); Sitt al-Bashr; and Sitt al-Karam. On verso …
Accounts, probably for charitable purposes, with entries such as "widows"; "the niece of Ṭāhir the beadle"; "the wife of Abū Isḥāq the cantor"; "the children …
Accounts in Arabic on recto with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. The text on the verso appears to be one large sequence of Greek/Coptic numerals (perhaps calculations). …
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef).
Accounts in Judaeo-Arabic on the back of astrological prognostications for the days of the month.
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Dating: Late, probably 16th century. Mentions Yehuda קאשטורו, perhaps a variant of the surname Castro.
Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. The verso was used for a student's writing exercises in Hebrew script and Tiberian voweling. The shelfmarks …
Accounts in Arabic script, unclear if private or official. Mentions dates and names. Needs further examination. Reused on recto for a miscellany in Hebrew. (Information …
Alphabets for children
List of accounts with a variety of names and quantities expressed in raṭl units. Medieval-era. One of the names on the recto is Girga. Requires …
Accounts in beautiful Arabic script and eastern Arabic numerals. Three of the entries are dated with the years 1072-1073 AH which is 1661-1663 CE. VMR. …
Accounts mentioning spikenard. (Information from CUDL.) Late.
Accounts of R. David. In Hebrew and western Arabic numerals. In a late Ashkenazi hand. Likely non-Geniza.
Accounts in Judaeo-Arabic. The hand may be known. Mentions Nahray. Dating: Probably 11th century.
Account written by a person admonishing another in Hebrew script but in colloquial Egyptian "the people are saying that he worked four months and that …
Accounts in Arabic from the 18th- or 19th-century based on the usage of Ottoman kurush (minted post-1690 CE).
List of mercantile goods (foods, spices, materia medica, metals) and their quantities, mostly given in pounds/arṭāl. In Arabic script.
List (fragment), in Judaeo-Persian, with two contributions note cf. similar document in ENA Uncatalogued 5.
Memorial list, probably. See Goitein's index card for a reference to Mann.
Private account written by Nahray b. Nissim. Around 1060. Detailed lists about buying flax in several villages, shipping them to the Nile, preserving them, and …
1 Transcription 1 Translation
Jottings in Judaeo-Arabic. Accounts? Some names and numbers are faintly legible: Abū l-ʿAlā al-Ḥājj, Ramaḍān, 101; Shelomo Eliyya Maḥbūb. VMR. ASE
List of accounts on a bifolium that may have once comprised a broader financial ledger. The method of bookkeeping is terse but relies on a …
Recto: Unidentified document in Arabic script. Verso: List of names in Judaeo-Arabic. (Handwriting of Ḥalfon b. Menashshe?). E.g., Abu l-[...] known as Ibn al-ʿAmm (cf. …
Writing exercises in Judaeo-Arabic from a student's notebook, six folios. Early modern.
Recto (secondary use): Accounts in Judaeo-Arabic, mentioning names such as Abū Naṣr. See ENA 2713.26 (PGPID 4532). (Information in part from CUDL)
Bifolio of accounts in Arabic script. Headed with a basmala followed by "in the hand of Abū Naṣr." Listing mainly fabrics and garments (mandīl, niṣāfī, …
Account of the qodesh, ca. June 1201. A relatively ample list of revenue and expenditures. The first part contains details of revenue from 17 compounds, …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Small fragment, probably of accounts or a list. (Information from CUDL)
List of items, one is Socotran aloe (صبر سقطري). Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Two bifolia. Currency: ashrafī. There is a date that is torn away on the final page.
Lower part of twin list of contributors, the first with, the second without sums. Folded down the middle, hence a bifolium that once belonged to …
------------------------
---------------------
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Looks like the same document as JRL SERIES B 7663 (PGPID 40386) and JRL SERIES B 7274 (PGPID 40458).
Table in Arabic letters, might be astronomical.