Letter: Moss. IV,37.3
Letter Moss. IV,37.3Tags
Description
Business letter from Nissim b. Ḥalfon b. Benaya (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1050. Nissim b. Ḥalfon left two money poaches in Tinnīs, to be sent to Fustat. He asks Nahray b. Nissim to pass on to Tinnīs a letter enveloped in the present letter, and to pass on to him any letters that may have arrived for him from Tinnīs. Nissim b. Ḥalfon, together with his partner Abū Saʿīd b. al-Tahirtī, sent two loads of tin and he asks Nahray b. Nissim to supervise their sale. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, p. 956.)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
Moss. IV,37.3 1r
Transcription
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.recto
-
כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך ונעמתך מן אסכנדריה
-
ען חאל סלאמה ונעמה אעלמך יאסידי אן ערפתך אן תרכת לך אלסרתין ענד סידי אבי אלחסן
-
בתניס חתא ינפדהא פי צפט למצר וחצלת מעי אלי אסכנדריה שקק סידי אבי אלחסן
-
עיאש ואנה נדעהא ענד מרדוך וקד חמלתני עליך אלדאלה יאסידי וקד כתבת
-
כתאב דרג כתאבי האדא והו לתניס לסידי אבי אלחסן אחב אן תנפצה לי
-
לתניס מתפצל וכדלך אן וצל לי מנה כתאב אחב אן תנפצה לי מתפצל
-
לא עדמתך ולא כלית מנך ואחב מנך מתפצל קד אנפצת עדלין קזדיר ביני
-
ובין סידי אבי סעיד בן אלתאהרתי לדכאן עבד אלוכיל וקד כתבת אליה באלביע
-
פתקרא עליה סלאמי ואן אמכנך אן תקף אלי אן יביעה אנת אלמתפצל ואלם אן תוכד
-
עליה פי ביעה וכדלך מא אנפצת אליה מן אלצאבון יעמל עלא ביעה קראת
-
עליך אתם אלסלאם ואבי זכרי יחיה אלסלאם ואבי יוסף יעקוב בן אסמעיל אלסלאם
-
ותערפה אן גבת לה אכתר חואיגה ודפעתהא למרדוך ואלסלאם
recto - right margin
-
ואן יכון לך חאגה אכתב אלי בהא
-
ואלסלאם וגמיע אצחאבנא אלסלאם
Translation
Moss. IV,37.3 1v
verso - address
-
לסידי ומולאי אבי יחיה נהראי בן נסים נע מן נטים בן כלפון נע בן בנאיה
-
אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמתה