Paraliterary text: T-S NS 226.166
Paraliterary text T-S NS 226.166What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Notes in the hand of Ḥalfon b. Netanel regarding a sugya in Bava Metzia. Very possibly written during his stay in Lucena, Spain, 1138/39 CE, while he was studying under Yosef Ibn Migash. (Information from India Book IV, Hebrew description below). Probably Spain; 1138-1139
Tags
Image
Transcription
Translation
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
TS NS 226.166
- [ול]קִחִ אותם מִיִדִוִ מקודם א..[...]
- אלגז[לה] הִפִיִרות ל.... לִלוקח אלדי א[...]
- חִולק[ין ...] סִוא דִיִךִ אלאמלאך אלדי אשתראִה ד[.... בע]לִ חו[ב]
- פיטִרוף מהם בחסב תקדם אלתאריך כך דמִיִ הִגִבִיית
- הקרן מנִכִסִי גזלן ממשעבדי אבל דמי ה[פירו]תִ
- ואורִ אין [ל]הִםִ כִוִחִ שִיגבה אותן ממשעבדי [אלא] מבני
- חורין לפי שִאינִוִ עיקר ולא דבר קצוב ...[....] וִאִיִן לחובִהִ
- בִשאר א[..........]פה לפי שאין כִוִחִ ..[...] הִק[רן]
- שהוא דבר קִצִ[וב .....]צִותן הפירות [אי]נן קצו[בין]
- ולפי ש[....]...[..........] פירות הִקרִקע לעולם פִיִרִות
- לשדִהִ [.].א ע...בִ[....פ]ירות זו השדה או הקרן
- לו בִהןִ [...]ד ח[.......................] השדה לפי
- שִהוא [......]ן ... שדה [משום ד]בִרִ שלא בא לעולם
- הוא לפי [...] משום דבר [שלא] בא [ ].ישע...
- אלא מ[.....]... [... רבנו] שִלמִה והו[א ה]יִהִ
- לומד שה[ש]דִהִ [............... פירו]תִ גמורין [...]
- וכדומה ... משום א............................ דקתִני [...] שבח .....
- שהוִאִ איִן הבעל חִ הִלוקִחִ [...] מאילו הפִיִרִוִתִ ואלו פירות [...]
- דמה פירות קארי ...[...] נִמי ...[...]
- הִקרן אוִ נִמי ה[...]
[שוליים]
- [...] יקח מהגזלן שבח ש[ל] פִיִרִוִתִ הקרקע מ[..........] שִבִחִ מבני חורין ..........
- [...]....... פירות גמורין ואף על פי שהם כמוִ [... זכו]תִ שתבוא לידי .... באה מִהם
- [...] זו הקנוִהִ בעליִ הבִית ה.[.] הִ... פי̇ר וִ[..... ה]בִיִת אִבִל בִעלי [ה]גנִיִ[בה] ...ע..
[ע"ב]26
- [...].תה כאילו הפירות לפי שהם גז[לה]
- [...]שלו ל.מ.לו מג[...]לי ....
- [...] הפירות באו לידי מכוח ידך נקנית
- [...] נקנית עיקר השדה שמכרת לי ולא ....
- בין הקרן ובין הפירות בעת שהיו [א]חרים .....
- [...] יגבה גם הפירות המשועבדים לפי כך לִא
- [מברכי]ןִ ברכה אלא עד שנשׂיםִ אילו הפירות
- [...] שאינן גמורין ל[...] [...]ה דבר שיש לו
- [...] עד שיגבה מ[...] ...מ... הקרן