Scholarship on Letter: T-S 10J9.27
Letter T-S 10J9.27- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9508. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
- Location in source
- ח69
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Image
Transcription
Translation
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir
T-S 10J9.27 1r
°
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
recto
- קד עלם אללה תבארך ותעאלי מא ענדי מן אלוחשה ואלשוק אלי
- מולאי אלאך אלנביל אלכרים אלפא̇צל אחיאה אללה וגעלני //פדאה\\ מן גמיע
- אלאסוא ומא אסתוחשת לה פי הדא אלמועד אלשריף הק' בר' ה'
- יזכיה שנים רבות שש ושמח לחזות בנועם ૮ ולבקר בהיכלו
- ותוגהת מן ענדה וכצמת רוחי ובלגתה גרצה לכן אלחמד ללה
- אנני ליס קלת לה שי אלא וצח לה ומן חית פארקתה לם יצל לי מנה כבר
- ווצל אלגריב אלדי כאן מעייד ענדה ואלשיך אבי אלחסין אבן כליף
- ולם יצל לי כתאב ואשגל דלך קלבי וכנת קד כתבת אעלמתה
- באנני אדכל אלי מצר וקד דכלת ואגתמעת באלוכיל וסאלתה
- וגמעת בינה ובין אבן אלאמשאטי ואועדה אלרגל באנה יופיה
- ודכר לי אבן אלאמשאטי באנה קד וכל אכוה פי טלב אלכהן ועז דלך
- עלי וקד סאלתה באן יכתב יסתוקפה ענה ואמא ביאעין אלגבן
- אללה יעלם באנני עברת עלי דכאנהם קאמו לחקוני הרבת
- מנהם לכאנני אנא אלמטלוב וכאן קד צאק עלי אלוקת וכרת
- אלמחאכמה אלי אלאסבוע אלדאכל ואנא אעלם באנה יסתחי מנ⟦הם⟧ה
- לכן אללה יעלם מא אבקי מגהוד פי אלכלאץ ואמתנע מנה וקד
- אסתלפת אללה יעלם תמאניה דנאניר ודפעתהא למוצלה
- אלשיך אבי אלחסן ולי ענדה דינאר קדים יציר אלגמלה תסעה
- יתבקא לה כמסה וקד סאלתה פי אלמהלה אלי חין דכולי עלי
- אנני ליס אדכל חתי יצלני כתאבה במא אעתמדה פאן אמרני
- באלאנחדאר אלי ענדה אנחדרת ואן כאן פי נפסה יעייד
- אלמועד אלאכר באלאסכנדריה יעלמני ואן
- אשתהא אצאיק אנא אלוקת
- ואגי אעייד ענדה
- פיעלמני ואן
recto, right margin
- אמרני
- באלגלוס מכאנ[י]
- אלי מא יען לה
- יעלמני סאלתה באללה
- איש מא כאן פי נפסה
- יעלמני מולאי מכצוץ
- באלסלאם וולדי אבו אלפכר
- באלסלאם ועקב שלום
- יום אלאתנין תאלת
- אייר ועקב שלום
- וקד כנת ארסלת
- למולאי עלי יד
- רגל ⟦יקא⟧ יערף
- באלשיך אבי אלפצל
- אבן אלכלחה אן
- וצלת אוצלהא
- ללשיך אבי אלפצל
- ידפעהא לצאחב
- אלג'בן אלרומי פקד
- [כ]תבת לה באנני
- אנפדהא לה
- [...] אלצג[י]ר
- [...] אייאם פלא
- יוכ[ר ביום] ענה
recto, top margin
- [...]
- בוצולהא
- וכבר
- אלחמיר
T-S 10J9.27 1v
°
verso
- הדרת אחי וגבירי ובבת עיני רבנו חלפון הלוי [אחיו הנכ]סף ליקרו
- החכם והנבון נטרוהי מן שמיא בר כבוד יחזקאל לוי
- אבא מרי נתנאל החסיד זכ' לב' אלדמיאטי