Letter: p. Heid. Hebr. 10
Letter p. Heid. Hebr. 10Input date
In PGP since 1988Description
Bifolio with several different sorts of writing in both Hebrew and Arabic script. 1. A copy of a letter from Yeḥiziyahu b. David b. Yeḥizqiyahu b. Yehuda b. David b. Zakkay the Head of the Diaspora. Dated: Nisan 1330 Seleucid (or perhaps 133[.] if the last digit is rubbed out). 2. A copy of a letter complaining about a letter received from Yehuda Aluf ha-Yeshiva She-le-Gola, mentioning the Gaʾon, affairs of the Yeshiva, someone whose deeds are "well known in Aleppo, Damascus, Fustat, and Canaan," Elḥanan (b. Shemarya?), and Asaf Rosh ha-Seder. Dated: Adar 1332 Seleucid = February/March 1021 CE. Edited by Gil (transcription below). 3. Copious accounts in Arabic script, with some Hebrew interspersed. 4. A line in Arabic script mentioning Ibn ʿĀmir and sending 50 dinars; followed by two names in Judaeo-Arabic (Ghulayb b. Manṣūr al-Hāwanī and Sittūna bt. Ḥasan b. Zarʿa); followed by a note in Arabic script (perhaps the address for item #1 or #2?), "to be delivered to al-Ramla, Zuqāq al-Muqaddasī, next to the shop of Ibn al-Maltī. . . ."
Edition: Gil, Moshe
Translation:

Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.....
- יהודה אלוף בישיבה שלגולה בר אבר[הם]
- ותמה אני ממר אלחנן ראש הסדר בר שמ[ריה]
- כי בא ממנו כתב אל שער הישיבה
- הגיד בו כי שלח כתב אל מרנו
- גאון צבי יחי לעד הזהירו לבל
- יחדש דבר עד אשר יקבנו
- בשם אבות הלא ידע אם לא שמע
- כי לא יוכל להתערב בדבור וסברה
- זולתי קדושי ארץ ואדירי כל הק[ה]לו[ת]
- הלא ידע מעשיו מפורסמין
- בצובה ובדמשק ובצוען וארץ כנען
- ואולם שררה הוא מבקש והיא
- בורחת [[מ]]/הי/מנו וגם נם כי קבע
- פרק וכי ברהון עמד על ראשו
- בהגדה ושבועה כי כל יושבי
- האדמות ההמה לא ידעו מנהג
- הפרקים קל וחומר מנהג הישיבה
- מאי זה מקום ידעו מן הגורן או
- מן היקב הלא השימוש יתר
- מן הלימוד וגם חכמי הישיבה
- מזכירים בכל עת כי בבוא מר
- אלחנן זה אל בגדד הלך אליו
- מר רב אסף ראש הסדר זכ לב
- והראה כי הוא גורס לפניו התלמוד
- ובימים מועטים השלימו גירוס
- מנומר וזה מקצת דרכיו
- הנודעים הנה שאלתי ובקשתי
- מאלוף האדיר נט רח להעמיד
- על הטורים האלה מקצת רעיו
- ותשובת אגרתי ימהר בטוב טיבו
- וכל צורך וחשח ושלו[מו י]רבה
- לעד
- אדר שלב ושלום רב