Letter: T-S Ar.7.6

Letter T-S Ar.7.6

Tags

Description

Letter possibly in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (per Goitein) to an unidentified person. In Judaeo-Arabic. The addressee's mother and sister were involved in an affair of 220 copper dirhams belonging to the widow of Abū l-Surūr who had 'screamed' against her 'oppressor.' The qāḍī had already dealt with the matter which was a "desecration of the name of God in public" (חילול השם בפרהסיא). Also mentions 'sayyidnā,' R. Efrayim, and Rabbenu Ḥananʾel. (Information in part from Goitein's note card.)

T-S Ar.7.6 recto

recto

Transcription

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
  1. ]אל שמצו יקול לסייד[נא אלנגיד
  2. אן ארמלה אבו אלסרור צארכה אלי אללה [מן סבב
  3. צאלמהא ומן סבב תו . . ר מעהא ומע אל[
  4. לא כל שכן רכ נחאס כרגת פי אלדראהם
  5. וקאלת הדא חכם סדום ודכרת אלאלמנה
  6. בחצרה רבנו אפרים שמצו אן אלדראהם
  7. אקרצת לנאס אכר חתי דכל עלי אלאיתאם
  8. אלעארץ ויעז עלי אלדעא עלי תלאמה(?)
  9. צחרי(?) ואכד עליה ועלי ולדה יכפיהם אללה
  10. מן כל מחדור ובאלכאץ דעא מן ארמלה
  11. ואיתאם פנשתהי אן יגדד אלע . . ה פי
  12. אלכשף ען הדה אלדרא אלנחאס וכיף דכל
  13. עלי אלאיתאם אלעארץ וקאל אלקאצי לו כא[ן
  14. תולית קצתהם כאן אל . . . . . . . . . . אל
  15. חילול השם בפרהסיא הקבה . . . . ה
  16. מן עונשם . . . . . פערף כבנו חננאל
  17. יערף סיידנא כל דלך ואלוצאה תם אלוצאה
  18. אן [[תאכ]] תנאכד ואלדתך ואכתך ואעמל
  19. מע אללה תע ומע נפסך ואתכשא אלדעא
  20. אל . . . . . ינצר לך ברחמה ולא תפאכך אלדכאן
  21. ואלקראה ושלום

Translation