Scholarship on List or table: Bodl. MS heb. f 56/129
List or table Bodl. MS heb. f 56/129- Bibliographic citation
- Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
- Location in source
- Doc. #45, pp. 246-248
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in English)
Bodl. MS heb. f 56/129 129 recto
recto
- אלצעפא אלטאיפתין אלמדכורתין בנ/ס\בה
- מא תקדם דכרה במשארפה בית דין
- או מן ירתציה לדלך והו וקף מסתמר
- וחבס מובד עלי אלצעפי אלמדכורין
- חבס ותאביד לא אנקטאע לה ולא
- אנתהי ושהור אלוצייה תקוה הכהן
- ⟦ביר⟧ בר נתן נע יצחק בר שמואל
- ספרדי זל ואלוצייה וקפת עליהא
- ואלוצייה וקפת עליהא(!) ענד אלשיך
- אבו סעיד מקדם אלקראין
- דאר אל⟦נאקה⟧ //נאקה\\ אלנצף אלנצף(!) מנהא
- ללהקדש אלרבע אלואחד וקף סת אלאהל
recto, right margin
- שלמה בר יצחק נע אליהו
- בר עלי החבר זל
Recto
-
the poor of the two above-mentioned congregations concerning
-
the aforesaid matter, under the control of the Court
-
or of whom it would consider fit to do it. And it is an eternal waqf
-
and a ḥabs forever for the sake of the said poor.
-
(5-6) An everlasting and endless ḥabs and an eternal (gift). The witnesses of the will (were) Tiqwā ha-Kohen
-
b. R. Nathan, of blessed memory, Isaac b. R. Samuel
-
(8-9 and margin) Sefārādi, of blessed memory. Solomon b. R. Isaac, of blessed memory; Elijah b. R. ʿAlī he-Ḥāvēr, of blessed memory. I read the will at al-Shaykh
-
Abū Saʿīd, the muqaddam of the Karaites:
-
Dār al-Nāqa: Half of it belongs
-
to the heqdēsh. One quarter is the waqf of Sitt al-Ahl
Bodl. MS heb. f 56/129 129 verso
verso
- אבנה פצל אלכהן אבנה(!) אלשיך אבו
- אלכרם בן סעדאן מן אמה בוציה
- אוצא בהא אן יכון אי שי פצל
- פיהא מן מן(!) אגרה בעד עמארתהא
- ידפע מנהא דרהמין לאכתהא
- סתית זוגה הבה בן אבו גאלב
- אלצאיג פי כל שהר טול איאם
- חיאתהא ואלבאקי מנה יצרף
- אמא פי שראב למריץ או פי
- כפן למית או פי גאליה למנקטע
- לא גיר דלך והדה נסכה אלוציה
- ומן פיהא מן אלשהור ומן עליהם
- מן אלדיאניין(!) פי אלקיום מלה במלה
Verso
-
the daughter of Faḍl al-Kohen, the son (?) of al-Shaykh Abū
-
l-Karam b. Saʿdān, from his mother, by a will
-
in which it is granted that if anything is left
-
from the rent after its repairs,
-
2 dir. of it will be paid to her sister
-
Sutayt, the wife of Hiba b. Abū Ghālib
-
al-Ṣāʾigh, every month, as long as
-
she lives, and the remainder of it will be spent
-
either on medicines for the sick or on
-
shrouds for the dead, or on the jāliya of a scholar,
-
and on nothing else. These are the text of the will,
-
(12-13) the witnesses of it, the two judges that presided over them during the validation, word by word.