Scholarship on Letter: T-S NS 225.106

Letter T-S NS 225.106
  1. Bibliographic citation
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #508
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S NS 225.106 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי יא[ס]יידי ו[מולאי

  2. דונך ברחמתך מן אל[

  3. בנתכם ושק עלי דלך [

  4. הדא אלוגה פלם אתדכר [

  5. יגפל ען שיי יתעלק ב[

  6. אדאם אללה עזה פי מא ק[

  7. וגע לאלאן יקבץ אלפצה אלדי כאנת [

  8. תסוא יח בדינ כמא דכר [

  9. גמיע אלתמן למא תבקא מן [

  10. באלדינ במא קסם אללה תעאל[י

  11. אלדנ ללוכיל פהו על[

  12. אליה כאן עלי אן צאחבהא [

  13. ואן לם יאכד אלוכיל אלפר[

  14. יראה אד אלחאצר ירא מא [לא ירא אלגאיב

  15. לעבד אלוהאב בן אבי זרוג [

  16. לעל תכון אלעדלין אמא מח[

recto - right margin

  1. וקבץ אל[

  2. באכתר מן פה

  3. מא יכון מע אלבגל אלמדכור

  4. עבד אלוהאב או מע מן אנפד

  5.  
  6. ויחרק מולא[י

  7. אלרזימה [

  8. חמלהא [

recto - top margin

  1. כאן צחבה אלרגל

  2. אלמקדם דכרה אמא

  3.     ]עין ואלגרץ

  4.    ] הדא אל

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. (4-1) אני כותב לך, אדוני ורבי (וכו'; יסלק אלוהים ממך כל רע ויעבירהו אל) זולתך ברחמיו, מה.... (וקיבלתי את מכתבך ובו הידיעה שאיבדתם את) בתכם והצטערתי על זאת .... ; .... באופן שכזה, ולא זכרתי ..... ; .... 
  2.  
  3.  
  4.  
  5. (8-5) יזניח את ענייני, והוא קשור ל .... ; .... יתמיד אלוהים את גדולתו, בעניין .... ; .... (הוא) חולה עד עכשיו ; יקבל את הדרהמים שהיו .... ; .... מחירם י"ח בדינר כפי שכתבת .... 
  6.  
  7.  
  8.  
  9. (12-9) התמורה כולה בשביל מה שנשאר מן .... ; .... בדינר, כפי שיזמו אלוהים יתעלה .... ; .... הדינרים לאפוטרופוס, והוא .... ; .... אליו, יהיה הדבר בתנאי שבעליהם .... 
  10.  
  11.  
  12.  
  13. (13–16) אבל אם לא לקח האפוטרופוס את ה.... ; .... (עשה כפי) שתמצא לנכון, כי הנוכח רואה מה שאין הנעדר רואה .... ; .... לעבד אלוהאב בן אבי זרוג. .... ; .... אולי שני המשואים יהיו .... 
  14.  
  15.  
  16.  

recto, right margin

וקיבל את .... בעד יותר מפ"ה, מה יהיה בדבר הפרד הנזכר, עבד אלוהאב או עם מי שאתו שלח .... ושרוף נא אדוני .... הכריכה הקטנה .... הובלתה ....

recto, top margin

היה עם האיש הנ"ל ואילו .... בזהב והמטרה היא ....

 

T-S NS 225.106 1v

°
1v

verso

  1. וקד תקדם כתאבי למולאי איצא פי מ[

  2. סבב כלטתי מעה והו צאבון [

  3. [   ]ופי אלצבי בעד אן קבץ [

  4.  
  5. ואעדאל [   ]בים קב עדל אביעה[א]

  6. א[                  ] ויעלמני [

verso - address

  1. سيدي ومولاي ابي يحيى نهراي بن نسيم [

verso

כיוצא בזה, כבר כתבתי לך אדוני .... ; .... סיבת שותפותי עמו, כלומר הסבון .... סילק המשרת אחרי אשר קיבל …. ומשואים .... מכר אותם .... הודע לי אפוא ....

verso, address

אדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים ....

Image Permissions Statement
  • T-S NS 225.106: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.