Letter: Bodl. MS heb. d 76/56

Letter Bodl. MS heb. d 76/56

Input date

In PGP since 1988

Description

Letter from Shelomo b. Yehuda, probably to Sahlan b. Avraham in Fustat, written in his own hand. (Gil)

Bodl. MS heb. d 76/56 56 recto

56 recto

Transcription

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.

Translation

Bodl. MS heb. d 76/56 56 verso

56 verso

....

  1. [ ] ל[
  2. [ ] חייבי שניהם [ ]רוי והוא אתו מסובב

במצרים והלך אל [

  1. השר שר ה[ ] עם המשנה [ ] לממון לכתוב אל ה[
  2. המושל בעיר [ה]קדש [ ] אלי להתיר החרם [ ] יטב [ב]עיני האמת [
  3. אמר כי לא יני[ח ] אך [ ] לאמר לו כזה אם תראם [ ]

בכלל עד החגים [

  1. ותבואו אל הדרת [ ] החבר יעזרהו אל להודיעו ולאמר לו [
  2. לשואל לשאול [ להתיר] האסור עליך משמים ואני זקן אל ת[
  3. לו לחזקו לקיים התו[רה ו]הצריך לשלח את בני לראות אודות השטר[
  4. הזאת איך היתה כי נפלה מ[ר]יבה גדולה בין שתי הקהלות האחת אומרת [
  5. האשה באשר השיאה את הר[אוי]ה לישא אותה על אשתו וכאשר הובטחה לש[ניה
  6. בפני עדים ועברה על השבועות והאחת אומרת הנה [והאחרת] אומר[ת
  7. בפנינו אבל שמועה שמענו והמחלוקת גדולה אם יראה הזקן האדיר [
  8. לשלח אל השר אחי אדוני ב[ירו]שלים יצליחהו אל יכשר לכתוב אל מר רב [
  9. לשלח אלי להתיר האסור ואני זקן בן שמונים [
  10. ישראל וכי יש משוא פנים בדת אינו להיות ר[
  11. פנים הלוא יגרום לסגור שערי המשפט ותודיעו אשר ביקשו[
  12. ושלומך ושלום מר רב סעדיה אלוף ושלום כל קהלך [ירבה נצח]
  13. שלמה הנדכה לישועת אל י[חכה]
Image Permissions Statement