Letter: T-S 13J13.11
Letter T-S 13J13.11Tags
Description
Letter from ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, from Fustat, to Nahray b. Nissim, Busir. Around 1054. Nahray is in Busir and buys linen with the help of Qasim. ʿAyyāsh sends him instructions and advice. Also mentions details about ship movements, including ships from Mahdiyya and Sicily. Also mentions the government's new decrees and an incident in which the state confiscated ships and goods. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #479) VMR
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S 13J13.11 1r
Transcription
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.recto
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך
-
ברחמתה מן אלמסתקר ליא בקין מן אלול כתמה אללה על[יך ועלינא] באחסן כאתמה
-
ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין בעד וצול כתאבך וקפת מנה
-
עלי סלאמתר ועאפיתך וחמדת אללה עלי דלך ומא אקדר אצף לך יאמולאי מא לחקני
-
מן וחשך אסל אללה יקרב אלאגתמאע ברחמתה ודפעת כתאבך למולאי אלרב
-
אדאם אללה עזה וסרר בה והו דאעי לך וקרי עלי כתאבך וערפני מא גרי עליך
-
ברוך גומל לחייבים טובות וסרני סלאמתך ללה אלחמד ולה אלשכר תקדם כתאבי
-
ודרגה כתאב למולאי אבו מחמד קאסם אידה אללה וקד שק עלי אלדי פעלתה מעי
-
מא כנת אחסבך אלא אפצל מן אך ולא אמלת פיך הדא אלדי פעלתה ולא [אעצ]
-
אעצם מא עלי אלא אלימין אלדי וקעת מני ולאכן יאמולאי אלדניא דאר מבארך
-
מכאפא מן [כדם כדים] כדם כדם ונחב תתפצל תדפע אלצרה אלדי לי לאבי
-
מחמד קאסם והי פ דינאר ורבע וקירט גיאד ו[דנ]אניר מולאי אלשיך אבי אלפר[ג](?)
-
לא תדפע אליה מנהא שי אן גאזת ענך וכאנת תגוז פי צרף [ ] ואגוד
-
אן תצרף בהא דרה ותדפעהא אליה ורק נעם ואלא באללה עליך לא תדפע לה
-
מנהא דינאר ואן כאן תכלטהא מע צרת כאלי ואדא כרגת ענך תשתרי בהא חמל
-
כתאן עלי נאחיה אמא גמלה או מפרק ואנא מעלק אלקלב אלי אן יצל אלי
-
כתאבך במא פעלתה ונחב איצא תראעי קאסם פי מא ישתריה ונחב תקול לה
-
יכון אמא גריב אן עלו גאיה או בוצירי גייד מן ד אלי ג> למא חולה
-
ומא תחב עלמה יאמולאי אן ענדנא כאן אלמראכב מעקולה ואלזית כאן מב
-
רגע לא ואלצאבון ב[ ] ואלרצאץ כאן ג יסוא ד ואלזפת ד ובצאיע אלמגארב
-
כלהא זאדת ואלסלטאן אכד אלשמע אלדי פי דאר עבד ואכד שמע כאלי פיה ומא
-
אדרי כיף יקאומה ולמא כאן יומנא הדא וצל כתאב מרדוך ודכר אן וצלת ג
-
מראכב מן סקליה ווצלו פיהא ב מן אצחאבנא ועאהדהם מן אלמהדיה מא יום ודכרו
-
אן תרכו ו מראכב תוסק והי מרוגה וקד כאנו מעקולין אלי אן וצל קארב אלטפל
-
אטלקו אעלמתך דלך וקד וצל כתאב //סידי// כאלי אידה אללה מן תניס וכאן וצולהם אלי תניס
-
יום אלג יום קבל אלנירוז ווצל לך כתאב מן כאלי והו דרג כתאבי
recto - right margin
-
וקד סאלני
-
כאלי אן
-
נכתב אליך
-
ונסאלך
-
ען אלדי
-
אשתרי
-
לה קאסם
-
וסערה
-
ומן כתאן
-
מן הו
-
ונחב איצא
-
תערפני
-
אן כאן
-
אשתרא
-
לי שי
-
ומן כתאן
-
מ[ן] אשתרא
-
לי ואל
-
סער
-
ואן כנת
-
אשתרית
-
תערפני
-
כיף באעו
-
אלמזארעין
-
וכיף באע
-
מסלם
-
מן…
recto - top margin
-
בן בו כתאמה
-
וקד דכרת חאל
-
[אלאסכנדר] אל
-
דנאניר וקד
-
אסתכשפת
-
מן אלדפתר
-
וגדת אנה
-
אתבת עליך
-
יב דינ אלא
-
קירטין ו>
-
ודכרת לה
-
חאל אלדינרין
-
ותמן אלא חבה
-
…
-
צורה [ ]
-
ידפעהא
-
לך
Translation
T-S 13J13.11 1v
verso
-
וקד סאלתה יכשף חאלך מן אלמואימה וקאל לי אנא אפעל יחב מן ידכרה וקת
-
פראגה ואנא אחתה פיהא ואעלמתך במא יצח וארגו אן כתאבך מני באלקרב
-
במא פעלתה ונחב תכון עינך עלי קאסם ותאכד עליה פי גודת אלכתאן לא ישתרי לי
-
מקארב וכדלך ואללה עליך אלא תדפע אליה מן אלדנאניר אלבהרגה לא נחצל מעה פי
-
תהמה ולו כנת בנפסי וכאן מעי מנהא ק דינ מא כשית לאני נערף כיף אכרגהא
-
ואחב תערפני אן כאן תמשי פי צרף אלדרה לאני כנת נצרפהא פי דכאן בן יאסר
-
פי אלנחאסין מן אלדי יגיו מן אלפיום ואלצרף ענדנא לז בדינר ונחב תערפני כיף
-
אלצרף ענדכם ונחב תכתב עני כתאב לקאסם ותקול לה אן וגהת אליך דנאני
-
עליהא צרף ונחב אדא אשתרית תחטהם ען אלבהרגה ותקול לה יכתב לי בוצול
-
אלצרה ואש אשתרא לי קראת עלי כאצת נפסך אלשריפה אלסלאם ומן תשמלה
-
ענאיתך אלסלאם ואן זאד כבר אנא אכתב אליך פיה ותערפני אן כאן תעייד(?)
verso - right margin
-
או לא
verso - bottom margin - address
-
לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע אטאל אללה מן ואדה עיאש בן צדקה נע يدفع لقاسم السمسار
-
בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה بوصير ان شاء الله
-
لسيدي ومولاي ابي يحيى نهراي بن يدفعجه لنهراي بن نسيم
-
نسيم المغربي من عياش بن صدقة يدفع
-
اطال الله بقاه وادام سلامته ونعمته لقاسم السمسار بوصير ان شاء الله