Scholarship on Letter: Halper 399

Letter Halper 399
  1. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #6324. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • Discussion
  2. Bibliographic citation
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #607
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Edition
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

Halper 399 p. 1

°
p. 1
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

Halper 399 p. 2

°
p. 2

°

recto

  1. בשמך

  2. כאן קד תקדם כתאבי אלי סיידי ומולאי אלשיך אלגליל

  3. אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה ונעמ[תה]

  4. אעלמה פיה אדאם אללה עזה אן קד וצל לה שי

  5. מעי מן אלגרב מן ענד אלשיך אבי אלסרור בן עמה

  6. וכתאבה איצא וקד אנפדת אלכתאב אליה צחב[ה]

  7. כתאב[י] וקד כאן וצל [וא] כתאבה צחבה מכארם

  8. בן קסאסה אלכהן ווגדת אלכתאב קד אבתל

  9. ולם אקרר אקראה תם בעד דלך וצל

  10. מולאי אלשיך אבי זכרי יחיי ואשתמעת

  11. מעה ודכר אנך אחיאך אללה פעלת מא

  12. אנת אהל לה ומא יליף במן הו מתלך

  13. וקד אסתכרת אללה תע ואנפדת אלשי

  14. צחבה אלשיך אבי אלעלא בן סלאמה אלחלבי

  15. אללה יכתב סלאמתה פנחב מן תפצל מולאי

  16. אדא כתב אללה אלסלאמה יצלני כתאבה

  17. בוצול אלשי לטמון קלבי לדלך ולו כנת

  18. חתי וגדת מן יאכד ספתגה מן מצר

recto - right margin

  1. ויקבצהא פי אסכנדריה

  2. לכנת פעלת לאכן מא

  3. קדרת עלי אכתר כצצתה

  4. אתם אלסלם וגמיע מן תחוטה

  5. ענאיתה אפצל אלסלאם

  6. ואן כאן [אלשיך] אבו אלחסין

  7. חאצר תקר[יה סל[אמי]

  8. ותסאל ענה ולו עלמת

recto - top margin

  1. אנה מקים פי מצר כנת אנפדת

  2. לה כתאב פתתפצל תסאל ענה

  3. ונקול בה אלסלאם

recto

  1. (2−1) כתבתי לפני כן מכתב אליך, אדוני ורבי ומרי הנכבד, 
  2.  
  3. (4-3) ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת אושרך ואת חסדו לך; הודעתי לך בו, יתמיד אלוהים את גדולתך, שהגיע בשבילך סכום כסף 
  4.  
  5. (5–6) עמי מן המגרב, מאת האדון אבו אלסרור בן דודך, וגם מכתב ממנו, ואני שולח את המכתב אליך עם 
  6.  
  7. (7–8) מכתבי זה. והגיע ממך מכתב עם מכארם בן קסאסה הכהן, אבל מצאתי שהמכתב נרטב 
  8.  
  9. (10-9) ולא יכולתי לקוראו, ואז בא אחר כך אדוני ורבי אבו זכרי יחיא ונפגשתי 
  10.  
  11. (11–12) עמו, ואמר שאתה, ייתן לך אלוהים חיים, עשית מה שמתאים לך ומה שרגיל אצל אדם שכמוך. 
  12.  
  13. (14-13) וביקשתי את חסדי אלוהים יתעלה ושלחתי את סכום הכסף עם האדון אבו אלעלא בן סלאמה אלחלבי, 
  14.  
  15. (15–16) אלוהים יכתבהו לשלום. אבקש ממך, אדוני, כי תעשה חסד עמדי, אם יכתוב אלוהים (את הכסף) לשלום, שלח לי מכתב 
  16.  
  17. (17–18) שהסכום הגיע, כדי להרגיע את לבי בעניין זה. אילו היתה לי אפשרות למצוא מישהו שייקח המחאה מפסטאט
  18.  

recto, right margin

ויגבה אותה באלכסנדריה, הייתי עושה זאת, אבל לא יכולתי יותר מזה. אני שולח לך את מיטב דרישות השלום, ולכל הנתונים לחסותך מיטב דרישות השלום ; אם נמצא שם האדון אבו אלחסין מסור לו ממני דרישות שלום. תשאל עליו; לו ידעתי

 

recto, top margin

שהוא נמצא בפסטאט הייתי שולח לו מכתב; הואילה אפוא לשאול עליו ותדרוש בשלומו.

 

°

verso - address

  1. סידי ומולאי אלשיך אבי אלאפראח 
  2. ערוס בן יוסף ננ 
  3. אטאל אללה בקאה ואדאם עלוה
  4. שאכרה נסים בן
  5. בנאיא סט

verso

לאדוני ורבי מר אבו אלפראח ערוס בן יוסף נ"נ; ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו; המודה לו נסים בן בנאיה ס"ט.

Image Permissions Statement
  • Halper 399: Provided by the University of Pennsylvania Libraries.