Legal document: Bodl. MS heb. d 66/64–65
Legal document Bodl. MS heb. d 66/64–65Tags
Description
India Book I, 6–7: Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' in Fustat. This Monday morning session of the Fustat court followed immediately that of document no. I, 4-5 which was held on the preceding Thursday. In this session the questioning of Yosef Lebdi was concluded. The document is written in the hand of Hillel b. Eli. Dated: Monday, 8 Iyyar 1409 Seleucid, which is 12 April 1098 CE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
Bodl. MS heb. d 66/64 64 recto
Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.I, 6
- בתרין בשבה דהוא תמניה יומי בירח אייר שנת אתט לשטרו[ת]
- חצר אלי בית דין מ יקותיאל הנזכר כלף הדה אלורקה וטאלב מ יוסף
- אלמדכור מעה איצא פי באטנהא בעדל [[אשנ]] מיעה יאבסה וזנה
- ש ופ מנא ואי מוצע באעה וכיף חאלה פסאל מ יוסף דנן ען דלך
- פקאל בעת מן אלמיעה אלמדכורה פי דהלך תמנין מנא [ב]ארבעין
- נקד דהלך יכון תמנהא עשרה דנא' מצריה ואלבאקי [קד] חמלתה
- צחבתי אלי אלהנד כרג מנה מכוס ואעשאר ומון ואנבאע אלבאקי
- במאיה ועשרין דרהמא נקד נהר וארה יכון תמנהא באלתקריב
- תמניה דנא מצריה פקאל מ יקותיאל אסאלה הל חמלהא בחאלהא
- אם שראהא עלי כיסה או חמל פיהא שי פקאל חמלת פיהא מרגאן
- לי מן דהלך אלי אלהנד //נחו קנטאר// ולם אלזמהא מוונה אלי אלהנד וחמלתהא אלי נהר
- וארה ולמא וצלת אלי הנאך אכרגת אלמרגאן מנהא ולזמהא הנאך
- אלמכוס ואלאעשאר לאן אלמרגאן מא עליה הנאך שי ומא חדת פיהא
- שי אלי וצולי וביעהא וצח פיהא בעד אלאגתהאד אלמאיה ועשרון
- דרהמא אלמקדם דכרהא פקאל מ יקותיאל כנת דפעת לה עשרון
- דינ מצריה גיאד לתכון מוונה אסאלה ענהא פי מא כרגת פסאל
- מ יוסף ען דלך וען תפציל אלעשרין דינ פקאל מנהא דינאר ואחד
- ונצף אלכרי מן ההנא אלי קוץ פקאל לה מ יקותיאל הדא אלדינאר ונצף
- ען כם לזמני כמא תקול פקאל ען קטעה מיעה וען קטעה אשנה
- ובאקי אלחואיג מן אלנחאס ואלבז [[ומר]] ואלאפתימון והדא אלכרי קבצה
- פתאן ולזם פי אכמים תמן דינ ופי קוץ תמן דינ ולמא וצלת אלי
- קוץ אשתרית כיש ותעביה לחמל אלגמאל //וסלבי// תקדיר נצף דינ
- וארסאן ווזאן תמן דינ ואכריה גמלין מן קוץ אלי עידאב בכמסה
- דנא חאמל תמאן מאיה ליתי זאיד נאקץ ווצלת אלי עידאב
- דפעת פי מן סרק אלצרה אלבז רבע דינ ואלחמאל קיראטין וודית
- פי עידאב עלי אלגמלין כמסה דנא ותלת וחמאלין קיראטין
Translation
Bodl. MS heb. d 66/65 65 recto
I, 7
- וודית עליהא פי עידאב רבע דינ למן אעאדהא עדלין כמא כאנת
- ופי תמן חצר רבע דינ וחמאלין וצאחב מרכב תמן דינ אלי אן
- צארו אלמרכב ואכרית עלי אלעדלין בסתה דנא ורבע
- מן עידאב אלי דהלך ולזמני פי דהלך עלי אלקטעתין
- מכס סתה דנא בעד מא ברטלת דינאר ואתנין ואכרית
- עלי [[אל]]קטעה //אלאשנה// מן דהלך אלי עדן בדינאר וסאלה איצא ען אלמרגאן
- אלדי כאן אצחבה איאה פקאל נעם קבצתה וסרת בה אלי נהר
- וארה ועארצת בה אלי כרז כמסה ותסעין אלף חבה וחמלתה
- פי אעדאל לאך וכאנת גמלתהא תסעה אעדאל ועטב מנהא
- תמניה וסלם מנהם עדל ואחד פיה צרה ואחדה והי
- באקיה ענדי וסאלה איצא ען אלסבעין דינ אלדי באע לה בהא
- אלבז וגירה בדהלך אי שי אשתרי[[ת]] בהא פקאל מא אשתרית
- לה בהא שי בל חמלתהא עינא אלי עדן אלי ענד חסן בן בנדאר
- //מע מאל לי// וסאלתה אן יסלף לי עלי כמסין בהאר פלפל [[//מנהא// למ יקותיאל]] מנהא
- טו בהאר ברסם אלשיך אבי יעקוב דנן געלתהא אנא לה //באלצמיר// אנני
- לם אקדר אעזל מנהא שי באסם אלשיך אבו יעקוב פיחדת
- אמר פיהלך אלכל פסאלה איצא ען אלאשנה ואלפצה ואלאפתימון
- ואלמחמודה פקאל גמיע הדה אלאשיא חמלתהא אלי עדן באסמי
- ואנזלתהא ענד אלוכיל חסן בן בנדאר באסמי איצא וקלת לה ביעהא
- עלי [[חדה]] //מפרדה// פאנהא ללשיך אבי יעקוב דנן ואמא אלנחאס פבעת מנה
- מא לם יצלח לגהאז אלהנד ואשתרית עוצה וארסלתה [[לה]] אלי דיאר
- אלפלפל ליבאע וישתרא בתמנה פלפל עלי ידי חסן בן בנדאר ומא
- אחק הל געלתה באסם אלשיך אבי יעקוב או באסמי פקאל אלשיך
- אבי יעקוב דנן למ יוסף דנן ען ראי מן פעלת הדה אלאשיא אלמקדם דכרהא
Bodl. MS heb. d 66/65 65 verso
Verso:
- מן אלתוגיה ותרך אלבעץ פי עדן וגיר דלך ואנא לם אמרך בשי
- מן הדא פקאל אנת קלת לי חין דפעת דלך אלי אלמאל מאלך אפעל
- פיה [[מא תרי]] כמא תפעל פי מאלך פלדלך פעלת הדה אלאשיא
- ואלדי אעטיתה לאבן בנדאר כאן דלך ען ראיך וען אמרך
- לישתרי לך בה פלפל ומה דהוה קדמנא כתבנא וחתמנא
- דליהוי לזכו ולראיה הלל ביר עלי זל
- אברהם ברבי שמעיה החבר נבתויא נין שמעיהו גאון נע
- נתנאל ברבי יפת נע