Legal document: Bodl. MS heb. c 13/16

Legal document Bodl. MS heb. c 13/16

Tags

Input date

In PGP since 1988

Description

Fragment of a ketubba (marriage contract) from Tiberias, May 1035.

Bodl. MS heb. c 13/16 20 recto

20 recto

Transcription

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
  2. [ביומא] חמשתא בתרין עשר יומי בירח סיון בשתא דשבועא מה דהי[א ארבעת]
  3. [אלפין] ושבע מאוון //ותשעין// וחמש שנין לבירייתא דעלמא במדינתא טיבריא קלו[ניא]
  4. [ ] למא[ ] אנא יצחק במ אברהם ננ אמרית מן דעתי ומן רעותי ומן [צביוני]
  5. [נפשי] ואנא לא אניס ולא כעיס ולא רעיץ ולא עציב ולא כפיף ולא משדל [ולא רוי חמר אלא]
  6. [בלב של]ם ובדיעה שלמה צבית למכנוש להדא קירא נאעמה פניתה ברת [מרי משה חזנא]
  7. [ואנא א]הוי זאיין מפרנס ומלבש ומוקר ומייק[ר יתה כה]לכת גוברין יהודאין [דזאיינין]
  8. [ומפרנסין ו]מלבשין ומוקרין ומייקרין ית נשיהון בקושטא ובקד[ושה וש]מעת וקבלת [על נפשה]
  9. [דתהוי פלח]א ומשמשא ומוקרא ומייקרא ית בעלה כהלכת נשייה [כשי]רתה [בנ]תה[ון דישראל]
  10. [דפלחן ומ]שמשן ומוקרן ומייקרן ית בעליהון בטהרה ובדכיו [ ] והוות לה לא[נתו ולאמהון]
  11. [דבנין היך] ד[י צבא וב]עא כדת משה ויהודאי וקדש הדן [ ] יצחק במ א[ברהם]
  12. [ ית נ]אעמה פניתה ברת מרי משה חזנאן ננ בעזקה כסף וכן פסק[ון ביניהון]

....

Bodl. MS heb. c 13/16 20 verso

20 verso
Image Permissions Statement