Legal document: Bodl. MS heb. a 3/37

Legal document Bodl. MS heb. a 3/37

Tags

Input date

In PGP since 1986

Description

Deposition in the Jewish Court of Tyre, ca. 1028. The rent of a compound in Aleppo has been dedicated by its owner, Hilla b. Joseph, to the Great Synagogue in that city; the sons of Hilla, Mevorakh and Mufarrij, now live in Tyre. They declare before the court that the allegations of a certain man from Aleppo, who claims that the house was sold to him by their father, are vain and unfounded. The brothers insist twice upon the fact that it is the rent that was dedicated. They also insist on the fact that the man cannot prove the purchase, since he holds no deeds of purchase. The intention of the brothers to sell that house is apparent enough, though the relevant passage in this matter has unfortunately been damaged. They seem to be insisting that the dedication of the rent was on condition that it lapses if the heirs decide to sell it. Had the house itself been dedicated, the heirs would not have had a word to say about deeds of purchase nor would the case have been discussed in court at all. As we have it, the story behing the document seems to be that the late Hilla actually received money from the purchaser, but died before the deed of sale had been concluded. The heirs now strive to prevent the man from collecting the rent of the house, in order not to create a legal precedent, and keep the right to sell it at a convenient opportunity. The community of Aleppo probably claimed that the house itself had been dedicated. As to the claimant, he seems to have taken some steps to gain possession of the house, perhaps with the aid of a Muslim court. We have the therefore three parties involved in the case, with conflicting interests. The deposition of the brothers, as recorded by the court in Tyre, is preceded by a lenghty verified introduction, in a very flowery style, which forms the first half of the letter. The first part of the introduction is a eulogy, alphabetically arranged, to the learned people of Aleppo and their leader, the head of the court, R. Yaʿaqov b. Joseph. The letter is written in the hand of Shemuel b. Moshe. (Information from Gil, Documents, pp. 127-128 #2)

Images and transcription

Transcription

  • לאבירי ארץ ואליה ברורי ברה ובלוליה גדודי גבע וגאוליה דובבי דעת ודוליה
  • הוגי הבינה והמוליה וועודי ווסת וקהליה זבודי זכיות וזבוליה חוקרי חכמה וחייליה
  • טועמי טהרה וטבוליה יודעי יקרה ויבוליה כמוסי כשרות וכלוליה למודי לתבנית ברה ולוליה
  • מביני מאירה ומלוליה נבוני נאמנה ונהוליה סוברי סתומות וסגוליה עמותי עדות ועמיליה
  • פותרי פנינים ופליליה צורפי צפונות וצהוליה קרואי קבלה וקהליה רצויי רגש רמה ורגליה
  • שוקדי שירה ושביליה תמוכי תורה ותלוליה אצילי הקהלות ישרי המקהלות כשירי החיילות
  • יקרי התהלות ידועי האהבה שומרי חיבה רחבי הנדיבה תועבי מריבה הם קהלות צובה
  • המיוקרה החשובה הנעימה החטובה זקניהם הנהדרים ושריהם היקרים וגבריהם הנבחרים
  • וישישיהם הישרים ובחוריהם הנבחרים וצאצאיהם הכשרים ובראש ובתחל המנהיג ביושר
  • ומוליך בכושר כב גד קד מר ור יעקב החבר בס גד ברבי יוסף בית דין תנצבה והחכמים והתלמידים
  • אשר לצדק מעמידים ולמשפט מתמידים ועל נפשותם מכבידים וטורח העם עליהם מענידים
  • ושלוחי ציבור והפרנסים וההימנים אשר הם מסמך לאביונים מכסים ומזמינים ומכלכלים ומהנים
  • ומפרנסים וחוננים ואל יתר המונם גדולם וקטנם עשירם ואביונם דלם ובינונם הכל יושמרו
  • ולעד יונצרו ולא יומרו ויקויימו ואל יוגמרו ויועמדו ולא יוכמרו יגוננם אל ויסוככם ובצלו
  • יתמכם ולטובו ימשיכם ומכל רע יחסנם ובחסדו יגמול ויחון ויחמול וכן יעשה כי הוא מעוז
  • ומחסה שאו שלום גדול ממנו אנו אחיכם אוהביכם חבוביכם הקהלות השרויים במדינת צור
  • הרעודים הפחודים הנאנחים על מכת השפלה העיר ההוללה הנאנקים למחלותיה ועוצם מכותיה
  • אשר צרותיה נכפלו והוותיה נקהלו ואל צור נשוע ונתחנן ונגדיל עתר ונרנן להקל מעליהם ולהחיש
  • רחמיו אלהם וכן יעש ויסיר הכעס גלוי וידוע לפני אל שברכותיכם תדיר ובכל קהל אותם נסדיר ולא
  • נמנע ולא נעדיר עם ברכות קהלות עם ייי צורינו יגדל ואל ינבל ותורף כתבנו זה אלכם שבא אלינו כגק
  • מר יוסף בן מר אברהם נע הידוע אלסומיסאטי והגיד לנו כי הגיע אליו כתבים מחשובי קהלכם ינצרם
  • [ש]די עבור דירה קרובה לכנסת הגדולה שלכם שנפל חילוק עבורה ומריבה וכי אנשים אמרו שהיא
  • [הק]דש לכניסה וכי אדם תפס עליה ואמר שקנה אותה מבעל/י/ה וכי המחלוקת בגלל זאת הדירה עצומה
  • ביניכם וזאת הדירה ידועה בהילא בן יוסף בן הילא והוקרו אצלינו בצור שעל חוף הים הגדול מבוא
  • השמש בעלי הדירה הזאת והם מרי מבורך ומרי מפרג בני מ הילא בן מ יוסף ננ בן מ הילא ושאלנום
  • על הדירה הזאת הנזכרת וענו לפנינו מבורך ומפרג אילו בני הילא בן יוסף בן הילא ואמרו לנו נודיע
  • לכם באמת כי הדירה הזאת שהיית לאבינו הילא במדינת צובא קרובה לכנסת הגדולה ידועה
  • [ב]אבינו ובאבותיו מפורסמת היא שאין צריך להזכיר מצרניה הקדיש אבינו שכרה לכנסת הגדולה
  • [ ]ונאסף אבינו נע והדירה תחת רשותו לא מכרה לאדם בעולם ולא נתנה במתנה ולאחר
  • [מיתתו נשארנו] אנו יורשיה לפי שאין לאבינו יורש זולתינו ואנו לא מכרנו הדירה הזאת ולא מינינו אדם
  • [עליה ואם בא א]דם וטוען שאבינו מכרה או שאנו מכרנו או שמנינו אדם למכור הדירה הזאת או
  • [ א]דם על שמינו שוא יענה וכזב ידבר ואמריו הבל ואין להשגיח לדבריו ואם יש
  • [אדם הטוע]ן שיש עמו כתב על אבינו או עלינו יוציאו שאנו יודעים שאם יוציא אדם
  • [שטר כזה ע]לינו מזוייף הוא ויתגלה קלון מוציאו וענו לפנינו מבורך ומפרג אילו בני
  • [הילא ה]קדשנו שכר הדירה הזאת הנזכרת למעלה לכנסת הגדולה אשר בצובה
  • [ ]בת לפש[ ] ומקדים על שכר הדירה הזאת מיום היותה ביד הש[כ]ן
  • [ ] ולהציל[ ]מן השכר ולהוציאו בעסקי הכניסה הגדולה אשר
  • [הק]דש[נו ]אין אנו צריכין לדמי הדירה הזאת אבל אם חס
  • [ ] נמכור ואין על[ ] רשות לפי שעל תניי זה הקדשנו שכרה וכששמענו דברי
  • [ ]ח בני הילא וישוב דעתם אז כתבנו וחרטנו עידותינו בכתב הזה ושיגרנוהו
  • [אליכם] להשקיט הריב שביניכם ולהעדיר החילוק ולהסיר המחלוקת ואל ממעונו ישכנכם בטח
  • ויושיבכם שאנן ויעביר מביניכם כל מעה וריב וניציון ומחלוקת ויטע ביניכם אהבה וחיבה וריעות
  • וצדק ושלום ויחיש בימיכם קיבוץ עדרו וביניין דבירו וביאת משיחו ונכתב בראש חודש מרחשוון
  • בשנה הראשונה שלשבוע שנת ארבעת אלפים ושבע מאות ושמונים ותשע ליצירה ועקב שלום

ש א ם י ו ט

  • יפת בן מבשר ננ שמואל ברבי משה החבר נע יעקב הכהן בר נעמן ננ ם ש ב ס
  • שהד יוסף בר אברהם נוחו נפש עד שמחה בן מסאפר נתנאל בר ישועה סט
  • שלמה בן שמריה[ ]צדקה בן עלי ננ עלון בר כלף ננ שלמה בן צדקה ננ
  • אהרון הכהן בן שלמה נכתבה העדות על פיו ד מ ש י ש ס ת הט ל
  • יוסף הכהן החבר ברבי יעקב נע ת ח א י פ ו ן שטוס