Letter: ENA NS I.75

Letter ENA NS I.75

Description

Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli ha-Kohen b. Hayyim, Fustat. [NB volume number in shelfmark is roman numeral I, not Arabic numeral 1]

ENA NS I.75 1

1

Transcription

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.

Recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלכהן אלפרנאס ואדאם עזה ותאידה מן אלקדס לט כלון מן
  2. סיון וחאלי סלאמה וקד עלם אללה מא ענדי מן אלשוק ואתאסוף עלא מפרקתך אחיאך אללה
  3. ואסתגאב מני צאליח מא דעיתוה לך יום חג השבועות ולמולאי אלחבר אבו זכרי אבקאה אללה
  4. ואבקא ולדוה ולגמיע אלאצדקא חפצהום אללה וסרני מא דכרת מן אמר אלשלום בין סאדתי אלחבירים
  5. אבקאהום אללה וסידי אלמשוש חפצה אללה יודו ליי חסדו ולקד סורר בהדא כל אחד וכל מן סמעה
  6. ואזיד סידנא נט רח וקד כונת ערפתך טעף בלדנא עלי מר אלאוקאת ובאזיד פי הדא אלוקת
  7. לאן קד אנקטע ענה אלתגאר מן סאיר אלמוציע וסידנא אלנשיא אידוה אללה עארף בהדא
  8. ואדא דכלת אלא חצרתה אלגלילה אגרי לה הדא פהוא יעפך וירידו אצחבנא אלרבאנין כל סנה
  9. [ו]סנה כמסין ומית דינאר ראתיב מנהא פי אלכראג סבעין דינאר וללאחדאת ארבעין ופי
  10. ב[קיי]ת אסנה למואן עלי אלבלד ארבעין ואזיד הדה ראתיב כל סנה פכיף יכון חאל אלטעיף אן
  11. פי אלבלד סאכין ואמא עינה תטלעה אלא דרהם או חבה תצ[ל]ה יתפרג בהא וקד אוכד ען אל
  12. עניים אוגרת אלמוציע אלדי להום סית סנין פמנהום מן קד מאת וכאן לה פיהא גזו ומן קד
  13. בקי יהלך והדא שי לא יחל לא עלא מדהב אליהוד ולא עלא מדהב גירהם ויכון יוכד להם
  14. קמח בריבא יופרק עליהם ויוזן ריבאה וקד שרחת לך יאסידי חאלהם וסידנא אידוה
  15. עאריף בחאלהם ואמא אמר אבו ראשיד פהוא בדמשק וקד תבת עליה בעידים ענד
  16. אלש[ו]פט גומלת מא הו מוכל בה וקד גא כתאב מן דמשק אלא אלמקאדסה יוקאל להם
  17. ערפונא אלדי לכום פי ג[ה]ת אבו ראשד חתא יוכל בה עלי ולם יכתבו כתאב פי הדא
  18. מראעה לה ואכרא מחאפצה למן תעלם יאסידי ואנא אסאלך ואלגמאעה יסאלוך באן
  19. תדכול חצרת סידנא אלנשיא אדאם אללה עזה ותפעל פי הדא גוהדך ומה תותאב
  20. [ע]לי[ה] ואן לך בה לאתואב אלעצים ואתנא אלחסן זיאדה עלא פעלך אלחסן ויגיני כתאבך
  21. [אלכרים] בגמיע מא כתבת לך יאסידי פיה ובמא יתגדד ובמא יכון פאן עיני מתטלעה
  22. [אליך] במא תפעלה ובאלגומלה מא בין אלמקאדסה ובין אבו ראשד פי אוגרת
  23. [אלדאר וק]ת אן דכלת [א]לא מצר קד כאן כתבו מעי כותב עלא אני אקבץ אלדי
  24. [ ]בה שיי דופעת וחרצת אלא אן עומל אלחסאב וכרגת ולם אכוד שי ואלא
  25. [אלאן מא וצל] אלא תמן עשר דינאר תשרח דאליך לסידנא אלנשיא שצ ואן יכון לך חאגה
  26. [תשרפני בה]א קראת עליך יאסידי אפצל אסלאם ועלי מן ענדך אבקאהום אללה אסלאם ועלי

Right margin:

[סיידי אבו זכרי אפצ]ל אסלאם וע[ל]א גמיע אל[אצדק]א אסלאם ועלי [

Translation

ENA NS I.75 2

2

Verso

  1. [ ] אסלאם ומן ענדי יכוצו מן ענדך באתם אסלאם ואבו אטיב יכוצך ויכוץ מן
  2. [ענדך] אסלאם וקד כאן תקדם אליך יאסידי ואלא סידי אלחבר במסיר אבו אלפרג צמח
  3. [בן אלעזר כיף כאן] וצולה וכיף תגרי אמורה פראעי לי דאליך וערפני ושלום

Upside down:

  1. لسيدي وموﻻي ابي الحسن علون الفرناس بن يعيس محبه ﻻ عدمه
  2. اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده بالفسطاط
  3. الموفق بن عيسى الحسن بن الطاهر وولده
Image Permissions Statement
  • ENA NS I.75: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain