Legal document: T-S 16.87
Legal document T-S 16.87Tags
Input date
In PGP since 2004Description
Legal document. Partnership agreement. Dated: March 1097. Location: Fustat. Written in the hand of Hillel b. Eli. This document is likely the top half of a document of which ENA NS 18.22 (PGPID 6925) is the final section. This section discusses the details of a partnership between Abū ‘Imrān Moses (dead at the time of document's writing) and Abū al-Baqā Samuel b. Nathan the Ḥaver. Abū ‘Imrān Moses contributed 124.5 dinars out of 484.5 dinars (the latter contributed the balance) and agreed to split profits and losses evenly. Moses traveled to al-Shām and sent merchandise back to the Fustat agency house of Abū al-Ṭāhir b. Rajā, a Muslim. This document was likely written directly after Moses’ death and concerns itself with the division of partnership assets between Moses’ heirs Nathaniel and Aaron and the investor Samuel, mentioning commodities deposited in the names of the heirs, and also those "allocated to the Elder Abū al-Baqā". The active partner bore responsibility for losses (similar to the Talmudic ‘isqa), though no additional amount was allocated to him for his maintenance or as compensation for his work. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 129)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 16.87 1r

Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בחד בשבה דהוא עשרין וחד יומי בירח אדר דשנת אלפא
- וארבע מאה ותמני שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצרו אלינא אלשיך אבי
- אלב[ק]א מר ור שמואל בר כגק מרנ ורבנ נתן החבר בסנ גדו נע ומר נתנאל ומ אהרן בני מר משה המכונה אלשיך אבו עמראן
- די[דיע . . .דה וקאלו לנא מר נתנאל המכונה אבו אלפרג ומ אהרן המכונה אבו אלברכאת בני מר משה אילין נע כאן ואלדנא אשתרך
- מע [אלשיך א]בו אלבקא מר שמואל דנן פי בצאעה מבלג מאלהא ארבע מאיה דינ וארבעה ותמאנין דינ ונצף דינ ללשיך אבו אלבקא
- ד]נן מן דלך תלת מאיה דינ וסתין דינ ואזנה מצריה ראס מאל לה ואלבאקי והו מאיה דינ וארבעה ועשרין דינ ונצף דינ ראם מאל
- ואלדנ]א נע ליסאפר בהא אלי אלשאם יביע וישתרי וענד וצולה כאן מא סהלה אללה תעאלי מן פאידה בעד אקאמה ראס אלמאל אלדי
- ללשיך א]בי אלבקא ולואלדנא כאן מקסום בינהמא באלסויה וכדלך אן כאן תם ואלעיאד באללה צד דלך וסאפר ואלדנא באלבצאעה אלי ס[פרה
- . . . . . .]לה באע ואשתרי ואנפד אלי ההנא אלי מצר אל[י דאר] וכאלה סידנא אלקאצי אלאגל אבי אלטאהר בן רגא ברסם אלכלט[ה
- . . . . . . .] . .דכרהא והי כמסה אעדאל בז וסתה אקפאץ סכר ועדל ואחד עפץ ועדל ואחד [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . .]. באלשאם ללכלטה איצא מודוע באסמאינא עדלין כתאן ותמניה ותלתין תוב . . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] איצא לכאצה אלשיך אבו אלבקא תוב סקלאטון ולכאצתנא . .[. . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]. . בלס ויתסלם כל מא כאן ביד אבו[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] בחסב ראס מאלה ויתס[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . .]לנא ברס[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translation
T-S 16.87 1v
