Letter: T-S 8J39.7

Letter T-S 8J39.7

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription

Description

Damaged letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed 'to our Nagid' (Gotein suggests Mevorakh b. Saʿadya) according to the internal address, but "from Fustat to the land of Edom (i.e. the Byzantine empire)" according to the address on verso. Opens with blessings against misfortunes including captivity or famine. Goitein suggests that this is an allusion to Crusader persecutions there. (Information in part from Goitein's index cards)

Image
Transcription
Translation

T-S 8J39.7 1r

°
1r
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
  1. . . . . . . . . . . . . . . וישו]עות קרובות לאדונינו ונגידינו וחשובינו
  2. . . . . . . . . . . . . . . ] בארץ אדום מלך . . . . .ד יחים וישמר[ם
  3. . . . . . . . . . . . . . ] ימיהם בטוב ושנותיהם ב[נעימים] . . . . .
  4. וישכינכם בטח ושאנן מפחד רעה ויצילינו ויצילכם מן
  5. השביה ומן הרעב ומן הטילטול וישים שכרכם מייי
  6. קד עלם אלבארי אל . . . . . . יהא לכם פי ה[ . . . . לו ל. .

Right margin, perpendicular lines.

  1. ]ואם יכל יגיד [
  2. ] ידך על [

Top margin. Parallel line written upside down.

  1. . . . . . . . וגדלו . . . ויגדל לעד ולא ידל

T-S 8J39.7 1v

°
1v

Verso. Address.

  1. מן מדינת מצרים אל ארץ אדום ישלחו א. [
  2. ה. . . ואמאנה כל מ. . . . . כיר ידה ויוצל [
Image Permissions Statement
  • T-S 8J39.7: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.