Letter: T-S K25.189
Letter T-S K25.189What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter in Judaeo-Arabic. In a lovely hand; the same scribe seems to have reused numerous Arabic-script documents for literary/liturgical text (see Joins Suggestions). This letter was intended to be sent from Fustat to an addressee who had recently set sail from Alexandria (presumably this is a draft or it was never sent). The letter opens with a quotation from Jeremiah 17:7. A few days after the addressee(s) set out to sea from Alexandria, the son of al-Faḍl Ibn Sabra arrived "drowning" (ghāriq), which caused distress to everybody (did he survive a shipwreck?). The sender reports that the Nile completed its flood (al-māʾ qad awfā) at "5 from 17," which probably means 5 fingers short of 17 cubits. ("A cubit until the height of twelve cubits was divided into twenty-eight fingers, and equaled 0,539m≈54cm. A cubit above the height of twelve cubits consisted of twenty-four fingers, and equaled 0,462m≈46cm," per Kristine Chalyan-Daffner, "Socio-Cultural Attitudes to the Flooding of the Nile (13th–16th Centuries)" (2015).) The sender reports that everything in Egypt is perfect under the ruler (al-Mustanṣir or a vizier?), that new territory is conquered by him every day, that coins have been minted for him, ואלדעוה פי מכות (this phrase is difficult to understand—does it refer to the Fatimid Daʿwa being "in residence"?), and his forces have reached as far as (Minyat?) al-Rudaynī (in the Sharqiyya district in the Nile Delta). ASE.
Tags
Editor: Elbaum, Alan
T-S K25.189 1r
- בשמך רחמנא
- שומר פתאים ייי ברוך הגבר אשר יבטח בייי וג
- כתאבי אליך יאואלדי ויאמולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך
- ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך ונעמתך
- ען חאל סלאמה ועאפיה מן אלפסטאט ושוק אליך שדיד
- אללה יקרב אלאגתמאע ברחמתה אנשא אללה
- ולו שרחת לך יאמולאי מא עלי קלבי מן אלשוק לטלעתך
- אלסעידה למא וסעה כתאבי הדא בל הקבה קד כתב
- סלאמתך לא באס ומא כונא נמל הדא בל אן אללה
- עואידה גאריה עלי אלאסדאד(?) לבנו אדם וממא אעלמך
- אן פי אקלאעכם מן אסכנדריה בעד הדא באיאם
- וצל בן סברה אבן אלפצל גארק פצאבנא שי ליס אטול
- בשרחה ואן אלמא קד אופא והו פי יומנא הדא כמסה
- מן סבעה עשר ואלבלד בלד חסן ואלאמן ואלרכא ואלפרח
- כול יום בפתח ללסלטאן אלבלאד וקד טרבת לה אלסכה
- ואלדעוה פי מכות ואנפתח לה אלי מסיד(?) אלרדיני
- וקד באללה סרתני סלאמתך לכאן אבי קד עאש
- פפרחת גאיה אלפרח [ברו]ך ייי אשר לא עזב חסדו
- ואמתו ממנו