Letter: T-S 12.524
Letter T-S 12.524Tags
Input date
In PGP since 2017Description
Letter from Avraham b. Farah, Alexandria, to Abu Ishaq Barhun b. Musa al-Tāhartī, Fustat, dealing with shipments of goods, ca. 1053 (Gil). Mentions the qarib belonging to Abū ʿAbdallāh Ibn al-Baʿbāʿ (recto, margin). (Information from Gil)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 12.524 1r

Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- בסם אללה אלעטים
- כתאבי אטאל אללה בקא מולי (!) אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה
- ונעמתה מן אלאסכנדריה לד כלון מן תשרי . . . . . אללה עליך ב . . . .
- . . . . . . . . ואלי דלך ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין
- תקדמת כתבי אליה ענד מא לא א . . . . להא עדר פוצל ב . . נא צאחב
- אבי אלפצל בן מרואן אן לם יצלו אליה מנה כתאב ואן וצל יעקוב
- אלפיג וליס למעה כתאב ובאללה אלעטים לקד כתבת מעה
- לה כתאב נע . . . . . . ב . . פמא אדרי איש לזם . . . . . .
- לה חמל גמיע אלרצאץ ורזמה אלבלד ואלרזמה תלתה סלמאן
- בן הרון וקטעתין סיאלה וקפיפה פיהא סיאלה ורצאץ מע . . . . . אל . . ל
- ואלעדלין אל . . . ע ואחד מע אבו אלחסין קבל . . . . . . תכץ אבו אלחסין
- קאל . . . . . ואנא אכד חמל אלי א . . . . זית אלי . . . . . . . . . . .
- פי . . . . . ליס פ . . זית סא . . . . אל . . . . . . . ולם נפעל זית
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] אלעיד והו כאן . .דאר וענד אחיאך
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] חית יריד יחמלהא אלי דמנהור פי
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]אן . . . . . . ויכץ צאחבה מעהא לא
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] האדא אלגמעה מע אלקפה אלמסמאר
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . .ת אלשקאק אלדי כאנת מ
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . . ו לא . . . . . אלקא . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]חמלה . . . . אלרזמה מע אלאנדלסי
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . אל . . . . . . ל . . . . . וקד אנפדת אליך
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . ה ואל . . . . . . . . . . רקעה . א . . ומ . ה
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] אלי בן שעיה רקעה רזמה אלכלטה ומא
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . וקד כתבת אליה אן לה א . . .
Right margin, diagonal lines written upside down.
ו[ | אלמ . . [ | אלי מוסי | אל . . . . . | . . ל . אנה | וצל פי | אטיב | [ . . . ] אללה | תעאלי | יסמענא
Translation
T-S 12.524 1v

Verso. }
- ] . מ . . . מא נטרנא מנה כבר ומא
- ] . . . . . . אללה יסמענא סלאמתה אנפדת
- ] חצר כברית ה . ל . . סלאמה קאל
- ] ללשיך אבו אלקאסם . . . . י . . . . . ללוקת
- ] . . . פ . . . . . . יא מולי עלי ביע . . ולא
- ] . . הדאר מ . ך . . . ה תצל לה אע .
- ] וצול גמיע מא אנפדתה סלם אן . . . . דלך
- ] . . . אתם סלם . . . . . אבו אסחק אתם סלם . . . .
- ] . . אבו עמראן יכצה באתם סלם
- ] . . . . . . מן אגל אל . . . . . . . .
- ] . ודלך . . . . . ועלי מן לך פיה ש . . . .
Bottom margin, straight lines written upside down. Address.
מולי אלשיך אבו אסחק ברהון בן מוסא נע שאכרה אברהים בן פראח אסכנדראני
אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה וסלאמה