Letter: T-S 12.415

Letter T-S 12.415

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

Letter sent from Alexandria by a father to his son, who had run away to the army, trying to bring him back. (Information from Goitein's index cards)

T-S 12.415 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  • אלדי אעלם בה ולדי ולעזיז עלי [ו]ענדי קרב
  • אללה אלאגתמאע בה קר/י/ב אן שא אללה
  • וגיר דאלך מא עמל אחד קבלך ולא בעדך
  • מא עמלתה אנא מעך קבל ספרך ביומין וקת
  • אן כרגת אנא ואנת לטריק וחלפת לך אן
  • מא נכאלפך פי מא תרידה ונעמלך אלדי תשתהי
  • איש בקא בעד דאלך מן אלטנך בעד אן סמעתני
  • קד חלפת אלימין אנך מא תסאפר אללה תעאלה
  • יסאמחך ולא יואיכדך במא עמלתה כליתו
  • אתכל[ם] ואסתפתית פי אלימין וכאן עלי נכצר
  • כול מא ענדי ולא נחנת אלימין וקד וצל אלאמר
  • להדה אלשדד אלעצמא אללה תעאלה יחסן
  • אלכלאץ ואלאן לא תקעת סאעה ולא דקיקא
  • לאן ואללה לו אנני נקדר נערפך א[יש . . .] נא
  • מן אלעמל אלגיד פי גיבתך לקד כונת תכרג
  • מן עקלך ולאכן אן גיד סורעה מא יפות שי
  • פלו ערפת איש וראך מן אלאעדא מא
  • כונת תסאפר ראסא וקצית כלו אלדכאן איש
  • וצל בך אלגהל אלא אן תרית כלו דכאנך פי
  • גיבתך אלדי יכון לה דרהם יטלב עשרה ותשמת
  • אעדאך בך אלאמר כולה מעלק בך תעלא
  • ינצלח אלגמיע ולא תפרח בלדי חצל מעך איש
  • יכון מקדארה פמן וקת אן סמעת אנך חצרצת
  • עלי רוחך וגמעת אלשוי אלדי חצלתה האן עלי
  • כול שי ונחן פי אמר אעצם מן האדא כולה אדא
  • גית מסירך /ת/בצרה ותערף מקדאר אלאב
  • אלגיד מן גירה פלא תנעאק סאעה ואחדה לאן
  • אלאמר מא יחתמל עאקה פאללה אללה לא תנעאק
  • ללאלא יפות אלאמר כולה וואלדדך תלפת
  • מא נקדר נצף לך מא הי פיה פגעל אללה ראי
  • אלגהל אהלך נפסך ואהלכת גירך כיף לו
  • כונת פי אלעסכר וקת אלהגא [כיף כאן

T-S 12.415 1v

1v

Verso.

  • יכון חאלך ואנא נעלם אנך ארתגפת
  • פי מצר כתיר פלא תכלף נפסך אכתר מן
  • האדא יטאלבך אללה בדנובה לאנך ואללה מא
  • כרגת אלא מן אלראי אלמוקארב פאללה תעאלה
  • לא ידימה עליך ויכשף ען דהנך גטא אלגהל
  • ולא תחמל עלא קלבך לא מן רבח ולא מן כצארה
  • מסירך(?) אדא רגעת לעקלך תבצר איש
  • נעמל מעך אשתרי בלדי מעך ארץ לך טיבה
  • כלי אלשיך אבו אלפרג אבן אלריס ישתריהא לך
  • ותוציה יכון ואקף עלי תגרבילהא לאנ/ה/ום
  • כול מן ישתריהא יכלט פיהא נתר אללך
  • פאחרץ פי שראהא ולבלד ענדנא האדיה מא
  • גרא פיהא קצית מוקארבא ולקמח ואקף אלעסל
  • אלטיב יסוא במיה וכמסין ולשעיר במיה ולפול
  • אלעאל [[ב . .]] בסתין אלמיה ולא תגרר בנפסך לא תגי אלאן
  • פי קאפלא או פי מרכב יכון פיה אלנאס כתיר
  • לא תגרר פי . . טוא וקד . ג . . אל . . . . כם יכתבו
  • לך כותב פלו[לא] האדה אלשדה אלעצימה מא קתרת
  • נפתי אלימן פלא תבדלני אכר מן האדא אנת
  • תע[לם] מקדר אלאתם אלדי ילזמך ו . . . . ולא
  • תתהאון בלגורבא לו מרצת יום כונת תבצר
  • אלעגב ומא כאן תסוא אלדניא ענדך שי פארחם
  • רוחך ולא תגהל אכתר ממא גהלת ולא יחולך אלדי
  • גרא אלאמר פיה רחמא אלדי כאן פי אלשתא אללה
  • יורד אלעאקבא לכיר ומא תריד וציה אכתר
  • מן האדא וקד סמעת אן מעך כתאב מן
  • ענד אלקאצי פלעל יכון ינפענא פי
  • האדא אלשוג{ל} אלדי נחן פיה ואיך תגהל
  • לספר אן אכר גיר מוגיך סורעה סורעה
Image Permissions Statement
  • T-S 12.415: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.