Letter: T-S 12.275
Letter T-S 12.275Tags
Input date
In PGP since 2017Description
Letter from Farah b. Yosef, in Alexandria, to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl, in Fustat. Dating: October 1056 CE. The letter has another fragment (T-S 8J21.7). Regarding purchases and sales of several goods: pepper, fabrics, bonnets, and rice. Mentions that the army’s entrance to the city (it is not clear which city) improves trade. Also mentions that a ship arrived from Tyre, and the writer’s nephew who came from there in a different way. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #518) VMR
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 12.275 1r

Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- תקדמת כתבי למולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואיאם תאידה וח[
- ונעמאה וכבת אעדאה עדה מנהא צחבת(!) אבי אלעלי(!) ומנהא [צחבת
- אבו אלפרג בן אלהיאן ארגו וצולהא אליה אשרחת לה פיהא מא ע[נדי מן
- אלשוק ואלוחשה אלי טלעתה קרב אללה אלאגתמאע עלי אסר אלא[חואל
- תם אשרחת לה פיהא מא נסתגני ען אלאעאדה ממא כאן נצל[
- תם מא תפצל בה מן שרא אלקליל אלפלפל תם אעלמת חצר[תה
- יקע מני באלמואפקה תרכה פי מצר ואערפתך אנני אוצק[תה
- צחבתה לאכן אללה יקדם אלכירה תם איצא דכר לי מול[אי
- אנה יחרר מא וזנה עני ואנה יכתב אליי בה פלם ארא . [
- ואצל סוא אלכתאב אלואצל מעה אעני בן עקבאן אללה ישגלה ב[אלכיר
- ויגעלה פי חיז אל(!) אלסלאמה וארגו אן כתאבה מני באלקרב ל[אערף
- סלאמתה ואכבארה כמא תקדם סואלי אליה באן יגעל דל[ך
- וקד ערפת חצרתה אן כאן סאלוני מולאי אלשיוך מולאי אל[שיך אבו
- אלחסן ומולאי אלשיך אבו סעד אולאד מולאי אלשיך אל[גליל אבו אל
- כיר פי שרא עמאתין סקלי גיאד וקד חרצת גאיה ח[רץ . .
- ואשתרית להם אתנין ואחדה סתה וואלאכרה ד ותלת וא[נפדת
- דלך צחבת מולאי אבו אלפרג וסאלת תפצלך תשתמע באלשיך [
- ותקריה סלאמי ותערפה בהם פאן עגבוה יאאהם ותאכד לי מ[נה אלתמן
- אלמדכור //פוק// ואן כאן לם יעגבוה תתפצל תביעהם לי ומא כאן גרצי אלא [קצא אל
- חאגה וקד וגהת אליך שכירה פיהא רז צחבת מולאי אבו אלפרג וקטן
- מע אבו אלעלא(!) ארגו וצול אלגמיע סאלמין וקד כאן איצא
- למולאי פי אלשדה אלשקאק אלדי ענדה ברצם מולאי אלשיך אבו אל[
- בן . . . ו . נע בן ששון פי אן כאן תחיא אלסוק ענד וצול אלעסכר וב[
- תכלץ מן ד אלי ד אלא רבע וחול דלך יתפצל בתקדים ביעהא כת . . איה
Right margin, perpedicular line.
וקד אער.ת לה צפאת הדא אלרגל ופ[ . . . . . ]קת כוני ענדה תם פי כתב [ . . . . . ] עלה תן קצ . . . חיג אלנאס
. . ]ל . עלי תפצל ואריד אקצא ת/ . / קה[ . . . . . . ] תכון לה ואכדת עלי [ . . . . . ] . למא . . . . . . . . מנך
Top margin, diagonal lines.
פיה . . אלשכר ו[ . . . | חריר איצא אליה | כיר נקצא חאגה | פלא תפתי | כי ת . וכתבך | לא תכליני | מנהא ל . לי | בהא אנה | אנא מה . . | . . ] ול
Translation
T-S 12.275 1v

Verso.
- מולאי אלשיך אבי אלפצל בן אכוך סאלם הו ואהלה אללה תעאלי יחבס בעצכ[
- וישהדך וישהדנא למולאי הבת אללה מא תקר בה עיונא ויבלגך פיה[
- ואנא אחתאג אן אוגה אבן עקבאן תאניה פי חמל אלדי כאן אשתרי אמא [
- . . . . . ] נע . . ואלאכרין . . . אללה ומן [ . . . ] למולאי מן חאגה ישרפני בהא[
- . . . . ] ואלעמאס בן צלחן יאכד ל . . . . הם ענה ולא יתואנא ען צלח[
- . . . מתפצל לא . . . . . . . . קרא . [ . . . ] אלסלאם ומולאי תכבל לה אפצל[
- . . ] . . . . . למולאי אלשיך מא . . ל עלי קלבנא מן אל . . . אלעצמה ו . [
- . . . . ] . . . ימצא . . מים לא הילה פי חכם אללה תעאלי אללה ינסי פי אגלך[
Bottom margin, straight lines written upside down.
]ך אבו סעד כלף בן סהל נע שאכר תפצלה פרח בן יוסף בן פרח נע
] אללה בקאה ואדאם תאידה