Scholarship on Letter: T-S 10J14.23
Letter T-S 10J14.23- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #702
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Relation to document
- Digital Edition
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 10J14.23 1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- ישלח עזרך [מ]קדש ו[מציון] יסעדך
- ישלח מלאכו אתך ויצליח דרכך
- כתאבי למולאי ושיכי וסידי תמם אללה אמלה ובלגה סנין [כתירה
- ועאנה עלי מא המה עלי רוחה עלי מא דמה וכאן לה עוזר
- וסומך משען ומבטח ותבת פיה ופי כל מן מעה כי תעבו[ר
- במים אתך אני וג וק''ו אלולי אלאכר באברתו יסך לך [ותחת
- כנפיו תחסה ען חאל סלאמה ועאפיה בטול בקאך [ובקא
- פתיאנך יסתירם בסתר כנפיו יפרש עליהם סוכת שלום
- ללה אלחמד ואלחמד נעלם שיכי אלאגל אן מא אנקטע
- דעאי לך פי כל וקת מתבות וכדלך נסתוהב מן ואלדתך [
- ] לאני קד אלזמתה להא [ ] מן אלצלאה בנדר אלי אן תצל
- אלי ירושלם עיר הקדש [ ] ולשלום כנת ועדתני אן [
- ] פי וצולך לעיר אינו אן תגתמע ביצחק צהרי ותו[
- מעה וכאטבתה ו[ ]מ[ ]ת לי ענה כל מא נחתאג אליה [
- ק''ל דרה' אלתי לך ענדה וקד וצל לי כתאבה פי הדה [
- פי שבט ואנת בסוסה והו קאר בהא ושאכר להא [
- אליך אול אלזמאן מע אבו יחיא נהראי ג' דנאניר [
- אלי הדא אלוקת פלם ירסל אלי שי סוא מן ורבע אפיון עלי ידי
- סידי אבו אסחק ברהון בן אחיך שמ' צו' פקיל לי אנה [
- דרה' פאלבאקי ענדה צ''ד דרה' פנחב מן שיכי אלאגל אכי
- אן יופי ועדה לעבדה באלאגתהאד ואלסואל ואללטף [
- אליק[ ] ביד מתלך פאני ותקת באללה ובועדך ותוצל כתאבי הדא
- אליה וקד כתבת פי טהר כתאבה בכמיה אלאפיון ומא [
- ] פעליך אלבאקי פמא נחתאג נוצי מולאי אלאגל במא
- יעמל ואנא קד אכלקוני אלמדיאנין וקד ותקת בקולה וועדה
- יי ישמרך מכל רע ישמר את נפשך יי ישמר צאתך ובואך
- יש]לח עזרך מקדש ו[מציון] יסעדך
- ישלח מלאכו אתך ויצליח דרכך
- כתאבי למולאי ושיכי וסידי תמם אללה אמלה ובלגה סנין [כתירה
- ועאנה עלי מא המה עלי רוחה עלי מא דמה וכאן לה עוזר
- וסומך משען ומבטח ותבת פיה ופי כל מן מעה כי תעב[ור
- במים אתך אני וג וקו אלולי אלאכר באברתו יסך לך [ותחת
- כנפיו תחסה ען חאל סלאמה ועאפיה בטול בקאך [ובקא
- פתיאנך יסתירם בסתר כנפיו יפרש עליהם סוכת [שלום
- ללה אלחמד ואלחמד נעלם שיכי אלאגל אן מא אנקטע
- דעאי לך פי כל וקת מתבות וכדלך נסתוהב מן ואלדתך [. .
- לאני קד אלזמתה להא . . . . . מן אלצלאה בנדר אלי אן [תצל
- אלי ירושלם עיר הק[דש . . . .] ולשלום כנת ועדתני [אן . . .
- . . פי וצולך לעיר ייי אן תגתמע ביצחק צהרי ותו . . . .
- מעה וכאטבה ו . מ . לי ענה כל מא נחתאג אליה . .
- קל דרה אלתי לך ענדה וקד וצל לי כתאבה פי ה . .
- פי שבט ואנת בסוסה והו קאר בהא ושאכר ל[הא . . .
- אליך אול אלזמאן מע אבו יחיא נהראי ג דנאניר . . . .
- אלי הדא אלוקת פלם ירסל אלי שי סוא מן ורבע אפיון עלי ידי
- סידי אבו אסחק ברהון בן אכיך שמ צו פקיל לי אנה . . . . .
- דרה פאלבאקי ענדה צד דרה פנחב מן שיכי אלאגל [אכי
- אן] יופי ועדה לעבדה באלאגתהאד ואלסואל ואללטף . . . . .
- אלי . ק . ביד מתלך פאני ותקת באללה ובועדך ותוצל כתאבי [הדא
- אליה וקד כתבת פי טהר כתאבה בכמיה אלאפיון ומא . . . .
- . . . . פעליך אלבאקי פמא נחתאג נוצי מולאי אלאגל ב[מא
- יעמל ואנא קד אכלקוני אלמדיאנין וקד ותקת בקולה וועדה
- ונחב א[ן] תוצי סידי אבו סעיד עלי יסאלני(?) בי כמא כנת א[ . . . . . .
- ייי ישמרך מכל רע ישמר את נפשך ייי ישמר צאתך ובואך מעתה
Right margin, diagonal lines.
. . . . . פיק | . . . . יה ענדך | . . . . . . . . | . . . . . . . . . | . . . . . . | וסידי | . . . . .סוס | . . . . . . . . . | . . . . . . | . . . . | . . . . | ושלום
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי ומנהיגי, יגשים אלוהים את תקוותך ויגיעך לשנים רבות
- ויעזרך במה שתקבל על עצמך ועל מה שתחליט(?) ויהיה לך עוזר, וכו'
- ויקיים בך ובכל הנמצאים עמך: כי תעבור
- במים אתך אני וג', ודבר העבד האחר: באברתו, וכו'
- שלומי טוב ואני בריא, יארכו חייך וחיי
- בניך, יסתירם, וכו'
- תודה לאל ושוב תודה. אודיעך, אדוני, הנכבד שלא הפסקתי
- להתפלל למענך בכל עת באופן קבוע וכיוצא בזה אני מבקש (מאלוהים) למען אמך…
- …כי אני התמדתי למענה בזאת… תפילה על פי נדר עד שתגיע
- לירושלים עיר הקודש… ולשלום. הבטחת לי פעם כי… לי ממנר…
- בבואך לעיר אלוהינו תיפגש עם יצחק חתני…
- עמו ותשוחח עמו כל מה שדרוש לי אצלו…
- ק"ל דְרְהַם שהוא חייב לך. וכבר קיבלתי ממנו מכתב על זאת, ב…
- בשבט כשהיית בסוסה והוא מכיר בזאת ומודה לה. (ישלח)
- אליך בהקדם האפשרי, עם אבו יחיא נהוראי, ג' דינרים…
- עד לזמן הזה, אבל לא שלח לי דבר חוץ ממן ורבע אופיום על ידי
- אדוני אבו אִסְחַק בַּרְהוֹן בו אחיך שמצ"ו. נאמר לי
- דִרְהַם, והיתרה שהוא חייב: צ"ד דרְהַם. אבקש ממך, אדוני הנכבד אחי,
- כי תקיים מה שהבטחת לעבדך, שתשתדל ותבקש ותשכנע…
- …כמוך, כי אני בוטח באלוהים ובהבטחתך. העבר נא את מכתבי זה
- אליו. כתבתי על גב המכתב שלו את כמות האופיום…
- …ואתה חייב בשאר, ואין צורך שאתן לך, אדוני הנכבד, הוראות מה
- תעשה. אשר לי, החייבים רימו אותי, אבל אני סומך על דברו ועל הבטחתו.
- ה' ישמרך, וכו'; (דרישת שלום) לַבָּנִים; וְתוֹרֶה לאדוני אבו סַעִיד שידאג לי כפי שאתה היית דואג…
T-S 10J14.23 1v
verso
- כב' ג]ד' קד' רבנא משה שמ' צו' מן עברה וולדה [ ] אבר[הם(?)
- [בן כב] רבנא אברהם זק''ל ביר סעדיה [ ]משנ ישע' רב'
Verso. Address.
- כב ג]ד קד רבנא משה שמ צו
- בן כב] רבנא אברהם זקל
- מן עבדה וולדה . . . אבר[הם?
- ביר סעדיה . . . מש . . .
- ישע רב
verso
- מאת עבדו בנו, אברהם(?), וכו'