Scholarship on Legal document: ENA NS 21.1

Legal document ENA NS 21.1
  1. Bibliographic citation
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 26
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • Discussion
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
Image
Transcription
Translation

ENA NS 21.1 1

1
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. [נ]קול נחן אלשהוד אלואצעין כטוט[נא]
  2. אכר הדא [אלמ]סטור אן נחן נעלם
  3. ונתחקק ונשהד אן פל בן פל  [ופל]
  4. בן פל אשתרכא פי מטבך ס[כר]
  5. מן סנין עדידה ודלך אן פל
  6. אכרג מן מאלה צ דינ מצריה דפע
  7. דלך לפ ועקדא אלשרכה עלי אן
  8. [[ב.]] מהמא תחצל מן אלפאידה
  9. כאן לפ מנה אלתלת ולפל אל
  10. תלתין ואן כאן חס וש גראמה
  11. חכמהא כדלך ונשהד באן נחן מבאשרין
  12. להמא מתצרפין כלאהמא פי אלמטבך
  13. פי אלביע ואלשרא ואלאכד ואלעטא
  14. אלי אכר וקת תאריכה פלמא ראם מנא
  15. פל וטרחנא כטוטנא במא קד עלמנא
  16. [........] פעלמנא לה דלך פי אלעשר
  17. אלאול מן שהר [[...]] .....[.....שנת]
  18. אתקס לשטר[ות בפסטאט מצרים דעל]
  19. נילוס נ[הרא מותבה ................
  20. כתבו [................]
  21. ליכ[ון בידה לזכו ולראיה]
  22. ס..[................]

Right Margin

  1. ולם נעלם שי בכלאף דלך
  1. נ]קול נחן אלשהוד אלואצעין כטוט[נא
  2. אכר הדא [אל]סטור אן נחן נעלם
  3. ונתחקק ונשהד אן פל בן פל
  4. בן פל אשתרכא פי מטבך ס[כר
  5. מן סנין עדידה ודלך אן פל
  6. אכרג מן מאלה צ דינ מצריה דפע
  7. דלך לפ ועקדא אלשרכה עלי אן
  8. [[ב.]] מהמא תחצל מן אלפאידה
  9. כאן לפ מנה אלתלת ולפל אל
  10. תלתין ואן כאן חס וש גראמה
  11. חכמהא כדלך ונשהד באן נחן מצאשרין
  12. להמא מתצרפין כלאהמא פי אלמטבך
  13. פי אלביע ואלשרא ואלאכד ואלעטא
  14. אלי אכר וקת תאריכה פלמא ראם מנא
  15. פל ו. . . כטוטנא במא קד עלמנא
  16. . . . . . . . . .] פעלמנא לה דלך פי אלעשר
  17. אלאול מן שהר . . . . . . . . .[. . . . .
  18. אתקס לש. .[. . . . . . . . . . .
  19. נילוס .[. . . . . . . . . . . . . . . .
  20. כתבו [. . . . . . . . . . . . . . . .
  21. ליכ[ון . . . . . . . . . . . . . .
  22. ס. .[. . . . . . . . . . . . . . . .

right margin, straight line at 90 degrees to main text

ולם נעלם שי בכלאף דלך

Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. [We] say—we, the witnesses who have placed [our] signature
  2. at the bottom of this [doc]ument—that we attested
  3. and confirmed and testified that So-(and-So) b. So-(and-So) [and So-and-So]
  4. b. So-(and-So agreed to) collaborate in a su[gar-]factory
  5. for a number of years. Thus, So-(and-so)
  6. brought out 90 Fusṭāṭ din(ars) from his assets, paying
  7. that to So-(and-So). The two of them contracted the partnership (shirka) such that
  8. whatever it achieves in terms of profit,
  9. one-third therefrom will be for So-(and-So) and So-(and-So) will have
  10. two-thirds. If, God for(bid,) there be a loss,
  11. its ruling will be likewise. We testified—we, directing
  12. the two of them to have free right of disposal in the factory
  13. concerning buying and selling and transacting,
  14. until the last moment of the (terminal) date (of the partnership). If So-(and-So) requests (this) of us,
  15. we will affix our signature to that which we attested
  16. […] We attested to this in the
  17. first ten-day period of the month of …[… of the year]
  18. 1560 (of the Era) of Docu[ments, in Fusṭāṭ Egypt, situated on]
  19. the Nile R[iver …]
  20. They wrote […]
  21. in order that there would be [in his hand a title of right and proof]
  22. S…[…]

Right margin

  1. We did not know of anything contradicting this

ENA NS 21.1 2

2
Image Permissions Statement
  • ENA NS 21.1: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain