Letter: T-S AS 146.190

Letter T-S AS 146.190



Recto: Formulary for an elegant letter of condolence in Hebrew upon the death of a woman (described as a model wife, citing verses from Proverbs 31, "eshet ḥayil"). (Information in part from CUDL)

T-S AS 146.190 1r



Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
  1. נחמות כפולות חבילות חבילות כפי התלאות והתקל[ות
  2. שסבבו ועכבו ועלבו ושבו מרגלית דלית לה
  3. טמי מחמד עין העטרת והזין בבת עין
  4. תומכת חן שמפנינים מכרה רחוק אשת /ה/חן
  5. הקמה בעוד לילה לתת טרף לבעלה וחוק
  6. לנערותיה ועולה בת טובים וחשובים אל
  7. אלוהיהם קרובים אשר שמועתה לבבות
  8. הכאיבה והרוחות הדאיבה וכיתתה [[לב]] כל
  9. רוח לפי שידעתי עוצב לב ר פל ודאבונו וספדו


T-S AS 146.190 1v

Image Permissions Statement
  • T-S AS 146.190: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.