Legal document: T-S 20.152

Legal document T-S 20.152

Tags

Input date

In PGP since 1986

Description

Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. ʿAzarya in Jerusalem with regard to the goods of an Egyptian merchant, which had been requested by the Jewish court of Tripoli, Libya, after the carrier, his Sicilian ? had died on the sea. Dated: January 5, 1059 CE. There is a document quoted that is dated 23 February 1058 CE. See also T-S NS J161 + T-S 12.5 and Bodl. MS heb. a 3/9 (also known as Oxford a3 (2873), f.9, and published by Asaf, Responsa Geonica, 1942, 125–26). On verso there is poetry.

Images and transcription

Transcription

  • שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד
  • מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
  • יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן
  • לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
  • עליה בדלך שטר מוחזק מקוים [ ]החותמים עדותם מטה בשטר
  • הזה כן היה בא לפנינו משה בר [יהודה החזן המערבי וכן אמר לפנינו היו
  • עלי עדים וקנו ממני מעכשיו וכתבו וחתמו עלי בכל לשון של זכות ותנו לו
  • לחסן הכהן בר סלמאן הסרסור שאני מודה בפניכם ואני] לא אנוס ולא מוכרח
  • ולא מפותה ולא
  • שוגה ולא טועה ולא שולה ולא חולה [אלא בלב שלם ובנפש חפיצה ובדעת
  • שלימה...ובהודיי]ה גמורה לדעתי ולא לפי דעת אחרים
  • שנטלתי וקיבלתי ולקחתי ונשתלמתי מידי [חסן הכהן בר סלמאן] הסרסור
  • סחורות לכמה אנפי מכללן [מאיה תמניה וסתין] דינר ונצף ותמן שרחהא מאיה
  • מנא כיאר
  • שנבר אלתמן סתה דנאניר ורבע ועדל ניל ת[מנה ] ותמנין
  • רטלא פלפלי אלתמן כמסה ותלתין דינר ונצ[ף ]ק אלוזן
  • מאתין רטל פלפלי אלתמן אחדי עשר דינר
  • ותלת ורבע תלתה אמנא ורבע טבאשיר פי עלבה אלתמן תמניה דנאניר עדל קצט
  • חלו אלתמן ארבעה עשר דינר ותלת עשרה [אמנא ב]לילג אלתמן ארבעה דנאניר
  • גיר רבע קפה ורס וזנהא נצף
  • ורבע קנטאר ועשרה ארטאל אלתמן כמסה דנאניר קטעה קרפה אלתמן ארבעה
  • דנאניר קטעה קרשיה אלתמן תלתה דנאניר ונצף רבע קנטאר הלילג אצפר אלתמן
  • דינר ורבע מזוד מר
  • אלוזן תסעה ותלתין מנא אלתמן תמניה דנאניר קטעה האל אלוזן מאיה תסעה
  • ותלתין רטל [ ] //אלטרף// אלתמן עשרין דינר ורבע קטעה צבר אלוזן
  • תלתה וכמסין רטל אלתמן תלתה דנאניר ונצף
  • גמלה הדא אלמתאע געל פי עדלין וכיש וחבל וכרי מכזן דינר ורבע ותמן וען[
  • ]ה וכארג ען אלעדלין מע משה בר יהודה החזן כריטה
  • עוד אלוזן כמסה אמנא
  • ורבע באלבראיה אלדי מעהא אלתמן כמסה ועשרין דינר וכמסה קראריט וק[ראב
  • מא כאפור ת]מניה אמנא גיר רבע אלתמן תסעה דנאניר ינחט דינר סמאחה ומא
  • קבצה משה בר
  • יהודה החזן לסלפה אלחמל תמניה דנאניר עין צארת אלגמלה לכאצה חסן הכהן
  • בר [סלמאן אלסרס]ור ביד משה בר יהודה החזן מאיה דינרא תמניה וסתין דינר
  • ונצף ותמן יקול משה
  • בר יהודה החזן המערבי קבצת הדה אלבצאיע עלי תפנינהא ותצניפהא וגמלתהא
  • ווזנתהא [וצארת פי] קבלי ופי ידי ואסתקר אלחאל ביני ובין חסן הכהן בר
  • סלמאן אני אנא אסאפר בהדה אלבצאיע
  • אלי סקליה וגעל לי ביעהא במא יקסם אללה תעאלי וירזק פאיש מא סאהל אללה
  • תעאלי מן אלפצ[ל אל]רבח כאן לחסן הכהן בר סלמאן אלתלתי ולמשה בר
  • יהודה החזן המערבי //אלתלת// ואם וחס ושלום
  • יכון כסארה או גאיחה מן אצל אלמאל כאן עלי חסן הכהן בר סלמאן אלתלתי
  • ואלתלת עלי משה בר יהודה החזן עלי הדא אלשרט בגמיע שרוחה תראציא גמיעא
  • וקבלו עלי נפוסהמא גמיע
  • מא כתב ווצף ושרח פי הדא אלשטר מראש ועד סוף וקנינו מיד שניהם קנין
  • גמור בכלי הכשר כדי לקנות בו בכל מה דכתיב ומפרש לעילא בביטול כל
  • מודעין ותנאין ומודעי דמודעי
  • ומודעי דנפקין מגו מודעי עד סוף כל מודעי דלא כאסמכתא ודלא כטופסי
  • דשטרי דתקינו רבנן ונהגין //בעלמא// ומוחזק ומקוים יהיה שטר שותפות דא
  • כחומר וכחוזק כל השטרות המעולות
  • והמוחזקות בבי דינא והדה אלעדלין אלמחזומין ואלכריטה אלעוד ואלקראב
  • אלמא כאפור עלי גמיעהא מכתוב אסם משה בר יהודה החזן עאריה בסבב אלעישור
  • מן ישמעאל וגמיע דלך לחסן הכהן בר
  • סלמאן הסרסור לכאצתה דון משה בר יהודה החזן המערבי ואעתרף לה משה בר
  • יהודה החזן בדלך וקבצה וצאר פי קבלה ופי דמתה ונכתב ביום שני בשבת
  • בעשרים וחמשה ימים
  • בחדש אדר שני שנת אלף ושלש מאות וששים ותשע שנים למנין שאנו רגילים
  • למנות בו בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה שריר וקים ואמת ויש בשטר
  • הנקדם תליי שתי מלות
  • מקוימים עשר ותלת ואלין העדים בשמותם שלמה בר סעדיה ננ יוסף בר אהרן ננ
  • יוסף בר דויד בר ישעהי ננ ומדאתו שלמה בר סעדיה ננ יוסף בר אהרן ננ
  • יוסף בר דויד בר
  • ישעיה ננ ואחויאו דחתמות ידיהון דא בסימניהון אישרנוהי וחיזקנוהי
  • וקימנוהי כדחזי עלי החבר המעולה ברבי עמרם זל אהרן המומחה והחזן ברבי
  • אפרים ננ עלי הלוי בר עמרם ננ
  • ואקלע שמעון מן אלאסכנדריה באלבצאיע אלמדכורה פי אלשטר יריד סקליה פמרץ
  • פי אלמרכב ומאת ורמי פי אלבחר פי טריקה בעינהא ודכל אלמרכב אלי טראבלס
  • ולם יתם ללמרכב אלוצול אלי
  • צקליה וקבץ בית דין ואלשיוך כאפה אלמתאע ולשמעון בנת צגירה אלסן בסקליה
  • מע אמהא מראה שמעון אלמתופי אלמנה פאראד אלאן ראובן מאלך אלבצאיע אן
  • יוכל וכיל יקבץ אלבצאיע אל
  • משרוחה פי שטרו מן יד בית דין אלמכאן פהל יתם לראובן מא אראדה מן קבץ
  • רחלה ביד וכילה בגיר ימין או בעד אלימין מע אנה עיסקיה בעיניה קאי ואן
  • וגב עליה ימין אי שי יכון
  • צורתהא חתי יאכד מתאעה ואן חלף במצרים וכתב לה בית דין הקבוע
  • //במצרים// בדאלך לינטלק לה קבץ מאלה וראי בית דין טראבלס עקלה אלמתאע
  • אלי אן תכבר אליתומה ותחאכם ראובן וקאל ראובן אן
  • עקל //עלי// רחלי אלדי הו קאים בעינה ואכדה אלסלטאן עלי מן יכון דרך
  • רחלי עלי אליתימה אלדי עק[ל] בית דין בסבבהא או עלי בית דין טראבלס
  • אלדי עקל אלמתאע יורנו אדוננו דניאל הנשיא והגאון
  • ואור ישראל יחי לעד שורת הדין להציל השואל ושכרו יחי כפול מן השמים ת[
  • ] קאבלנא נחן בית דין והזקנים אלדי כטוטנא אספל הדא
  • אלכתאב בהדה אלארבע
  • כתב אלדי הדא אלכתאב ואחד מנהא אלשטר אלדי כתבה ראובן עלי שמעון וקת אן
  • טלב [תל]ך אלבצאיע אלמשרוחה פיה בעד אן צח פי בית דין כטוט אלשהוד
  • אלמתבותה פי אלשטר שהאדאתהם
  • ואחצר בית דין אלשהוד איצא וסאלהם ען כטוטהם ו//דכרו// שהאדאתהם וקיום
  • בית דין דכתוב פיה ותאמלנא אלמקאבלה דפעאת וצחת והי הדה אלארבע כתב
  • אלמנפודה אלי חצרה סידנא הנשיא
  • והגאון יחי לעד וכתב הדא אלכתאב יום שלישי בשבת בשבעה עשר בחדש טבת שנת
  • אלפא ותלת מאה ושבעין שנין למנין שאנו רגילים למנות בו בפסטאט מצרים
  • דעל נילוס
  • נהרא מותבה שריר שריר וקים ואמת תליי דכרו ודין קיומיה עלי החבר בסנ גד
  • >erp/< המעולה בחבורה בירבי עמרם זכרו לברכה
Image Permissions Statement
  • T-S 20.152: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.