Letter: T-S 6J4.16Letter T-S 6J4.16
Input dateIn PGP since 2018
Letter from Shelomo ha-Melammed (=Shelomo b. Eliyyahu) to the teacher Abū l-ʿIzz. In Judaeo-Arabic. Concerning money owed. Mentions Abū l-Munā and Ibn al-Dihqān. (Information in part from CUDL.)
Translation: Cohen, Mark (in English)
T-S 6J4.16 1r
TranslationMark Cohen, The Voice of the Poor in the Middle Ages (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2005).
The slave Solomon the teacher
informs the master, the teacher, the elder Abuʾl-ʿIzz, (may your) Ro(ck) pr(otect
you), that it has been a 1ong time since I received anything. By Jewish law, I need to receive the pledges of that week (jumʿa) in cash or as a credit toward my account with your brother "the Illustrious Scholar" AbuʾI-Muna, (may) his Ro(ck) pr(otect him), against what I owe him. I won't ask for anything else from you again until the end of next month, Shevat. I am owed the same amount by Ibn al-Dihqān. I have no more patience over this delay, etc. I am in straits, warding off my worst instincts, knowing as I do about my situation. Please be beneficent with that which God has given to you or accredit my account with your brother for what I owe him. May your welfare increase and not diminish. N(eṣaḥ) s(ela).
T-S 6J4.16 1v
Image Permissions Statement
- T-S 6J4.16: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact email@example.com.