Letter: T-S 12.721
Letter T-S 12.721Tags
Description
Letter from Awad b. Hananel from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1060. The writer is in urgent need of cash "I do not even have a single dīnār left, whatever I had, I purchased with it wheat", "I am in need of your generosity, I do not have a single dirham". Describes the increasing prices of wheat and beans. Mentions a shipment of nuts and oil. It seems that the writer lives in a house that belongs to Nahray. (Information from Gil). VMR, YU.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S 12.721 1r
Transcription
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי
- ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
- וסלאמתה ונעמתה וכבת עדווה
- מן אלאסכנדריה ען סלאמה
- ועאפיה ושוקי אליה שדיד גמע
- אללה ביננא עלי אפצ'ל חאל במנה
- אנשאללה ואלדי אעלם בה מולאי
- אן לי מדה מא וקפת לה עלי
- כתאב וכונת מעתקד אנני
- נצל אלי אסכנדריה נגד כתבה
- פיהא ומא כונת מעול אלי עלי
- אלטלוע אלי מצר פבעד תלך
- אלספן ואלקראב צחבה עמיר
- פיאלית לו כונת טלעת
- אלי וקעת פי שרי קמח ג' אל
- סער ק' וב' פחב אללה ת'ע'
- ווצלת סאלם ולם יחל אחד
- עליה חבה ואנא אסל
- מולאי אן יתפצ'ל עלי וינפד
- לי תמן אלגוזה ישתרי לי
- בהא קטעה פצ'ה וינפדהא לי
- צחבה מן יראה ובאללה
- מא בקי מעי די'נ' אלי כל
Recto, right margin
- מא כאן מעי אשתרית
- בה קמח ומא חסב אללה לי
- אן אכרג פי
- אלאול
- כרגת פי אל
- אכר אללה
- יגעל אלעאקבה
Recto, upper margin
- לכיר
- וקד כאן וצלני
- כתאבך ואנת
- תדכר פיה
- שרי פול
- וכאן אלפול בקי אלי
- אן וצל
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי
- ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
- וסלאמתה ונעמתה וכבת עדווה
- מן אלאסכנדריה ען סלאמה
- ועאפיה ושוקי אליה שדיד גמע
- אללה ביננא עלי אפצל חאל במנה
- אנשאללה ואלדי אעלם בה מולאי
- אן לי מדה מא וקפת לה עלי
- כתאב וכנת מעתקד אנני
- נצל אלי אסכנדריה נגד כתבה
- פיהא ומא כונת מעול אלי עלי
- אלטלוע אלי מצר פבעתת לך
- אלספן ואלקראב צחבת עמיד
- פיא לית לו כונת טלעת
- אלי וקעת פי שרי קמח גאל
- סער ק' וב פחב אללה תע
- ווצלת סאלם ולם יחל אחד
- עליה חבה ואנא אסל
- מולאי אן יתפצל עלי וינפד
- לי תמן אלגוזה ישתרי לי
- בהא קטעה פצה וינפדהא לי
- צחבת מן יראה ובאללה
- מא בקי מעי דינ אלי כל
(right margin)
- מא כאן מעי אשתרית
- בה קמח ומא חב אללה לי
- אן אכרג פי
- אלאול
- כרגת פי אל
- אכר אללה
- יגעל אל עאקבה
- לכיר
(upper margin)
- וקד כאן וצלני
- כתאבך ואנת
- תדכר פיה
- שרי פול
- וכאן אלפול וקת
- אן וצל
Translation
T-S 12.721 1v
Verso
- כתאבך ד' ונצף בד'י'נ' ולם נשתרי
- לך שי ואלפול יסוא אליום ארדב
- בדי'נ' ואלקמח אלטייב יסוא
- ד ד'י'נ' ונצף אלארדב והו יגי עלי
- בדינרין גיר סדס דאס מאלה
- וקד בעת לך אלקראב אלזית
- וצח פיהא דינרין וקירט אן אכתרת
- תאכד מן תמן אלגוזה דינרין וקירט
- אפעל ואנפד לי אלבקיה אללה אללה
- לאני מחתאג לחבה ומא מעי
- דרהם ואחד ווצלני כתאבך ואנת
- תקול לי אדא כרגת תשתרי
- אלקמח אשתרי בדינרין וקד
- אשתרית לך פי גמלה מא
- אשתריתה ולאכן מא אכצרך
- שי ולא אחסב עליך שי אלא
- מחמודא אן כאן מא אנבאעת
- אנפדהא אלי מע מן תרא
- וכדלך אלשכירה אלדי כאן פיהא
- אלגוזה אנפדהא ומא כאן לך
- חאגה שרפני בהא אעלמתך
- ואלצהריג ערפני מוצ'ע עינה חתי אעלס
- לאן לי אליום שהרין נשתרי אלמא מן כרא(?)
Verso, bottom region, upside down
- סיידי ומולאי אבו יחיי מחבה עואץ' בן
- נהוראי בן נסים נ'ע' ר' חננאל נ'ע'
- אטאל אללה בקאה
verso
- כתאבך ד' ונצף בדינ ולם נשתרי
- לך שי אלפול יסוא אליום ארדב
- בדינ ואל קמח אלטייב יסוא
- דינ ונצף אלארדב והו יגי עלי
- בדינרין גיר סדס ראס מאלה
- וקד בעת לך אלקראב אלזית
- צח פיהא דינרין וקירט אן אכתרת
- תאכד מן תמן אלגוזה דינרין וקירט
- אפעל ואנפד לי אלבקיה אללה אללה
- לאני מחתאג לחבה ומא מעי
- דרהם ואחד ווצלני כתאבך ואנת
- תקול לי אדא כרגת תשתרי
- אלקמח אשתרי בדינרין וקד
- אשתרית לך פי גמלת מא
- אשתריתה ולאכן מא אכצרך
- שי ולא אחסב עליך שי ואל
- מחמודא אן כאן מא אנבאעת
- אנפדהא אלי מע [מ]ן תרא
- וכדלך אלשכירה עבינא פיהא
- אלגוזה אנפדהא ומ[א] כאן לך
- חאגה שרפני בהא אעלמתך
- ואלצהריג ערפני מוצע עיבה חתי אצלח[ה]
- לאן לי אליום שהרין נשהד אלמא מן ברא
(right margin)
- כצצתך באתם אלסלאם
- ואבו אלכיר יבוס
- ידך והו
- יסלם עלי
- אבו סעד וזכי
- ומנסובה יוסף
- ואללה אללה
- ה...
(bottom of the page)
סיידי ומולאי אבו יחיי מחבה עואץ בן
נהראי בן נסים נע חננאל נע
>erp/<אטאל אללה בקאה