Legal document: ENA NS 7.22
Legal document ENA NS 7.22What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Qaraite ketubba formulary (FGP)
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
ENA NS 7.22 1
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
ENA NS 7.22 1, Right Side
- פל' בן פל' ובחיי כל
- הקלה והחתן ו'ה'
- והכלה אמן סלה
- ביום כן וכן
- בשבוע בכן וכן מחוד/ש\
- כן משנת כן וכן
- ביום הזה בא פ'ל'
- בן פ'ל' ואן כאן
ENA NS 7.22 1, Left Side
- ואיקיר אותה
- ואעמוד בכל
- צרכיה וחפצ
- הראים לה
- כד'י כוחי ו'
- והשגת ידי
- . ואהיה עמה
- באמת וצדק
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
7.22 1 Right Side
- so-and-so son of so-and-so and during the lifetime of the whole
- community, the groom
- and the bride. Amen. Sela.
- On the day so-and-so
- of the week, on so-and-so of the month
- so-and-so, of the year so-and-so.
- On this day came so-and-so
- son of so-and-so, and if he is
7.22 1 Left Side
- and respect her,
- and fulfil all
- her legitimate needs
- and desires
- to the best of my strength
- and possibilities.
- And I will be with her
- in truth, justice
ENA NS 7.22 2
ENA NS 7.22 2, Right Side
- באהבה וחבה ו
- ולא אתאנה אותה
- ולא אעשוק אותה
- ולא אגרע אותה
- שארה כסותה
- ועונתה כבני י'ש'
- ישראל הזנים
- והמפרנסים
ENA NS 7.22 2, Left Side
- בחיי כבוד ג'ד'
- קיד' מ' ו' נ'ז' ו'כ' ו'ע'
- ר'א' ואור עינינו
- וחשק רוחינו ו'
- וצניף תפארת
- ורוח אפינו א'ד'ו'
- הנשיא הגדול
7.22 2 Right Side
- love and affection,
- and I will not appeal against her
- or oppress her.
- I will not diminish her
- food, clothes
- and sexual intercourse like children of
- Israel who feed
- and support,
7.22 2 Left Side
- In the lifetime of his Glory, Highness,
- Holiness, our Lord, our prince and glory, the tiara
- of our head, the light of our eyes
- the pleasure of our breath,
- the necklace of beauty,
- the breath of our life, our Lord,
- the great nāsī