Letter: T-S 10J16.18
Letter T-S 10J16.18What's in the PGP
- Image
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
Description
Letter from Natan b. Nahray in Alexandria to Nahray b. Nissim, in Fustat, from 1080s. Natan sends his regards to Avraham b. R. Yaʿaqov Darʿi. (Information from Frenkel)
Tags
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 10J16.18 1r

recto
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה
-
ונעמאה וכבת אעדאה מן אלאסכנדריה גד ראש השנה אעאדה אללה
-
עלי מולאי סנין כתירה ועלי ולדה ובלגה אפצל אמאלה אלסארה ואנא
-
אעלם מולאי אן גאזת עלי משקה אן עצימה ואיסת מן אלרוח
-
נחמד אללה ונשכרה עלי מא אולא יודו ליי חסדו ואנא נעלם מולאי
-
אנני משתאק לרויתך אלכרימה אסל מן אללה אן יחוגני בבקאך
-
ואעלם מולאי אן וקע עלי קלבי מן רגוע מא יכתץ ביך פי מרכב
-
בן מגבר מא לא אקדר אצפה ואמא כאן יחצל לה מנא מקאם אן גיד
-
תם יאמולאי דכרת פי כתאבך שרא כרז והאדא שי מא יקדר עליה
-
גמלה פי האדי אלזמאן ואעלם מולאי לולא האדי אלאיאם ואלמועדים
-
ושי בקי לנא פי אלבחר ננתצרה אללה יכתב סלאמתה לכנת עוץ
-
כתאבי האדי לנראך ונגתמע בחצרתך אלמחרוסה ונרא נסים
-
חרסה אללה אללה יקרב אלאגתמאע אלסאר במנה ופצלה וקד ערפני
-
ר ישועה אן וצל אליה כתאבך פי שרא פרכה סקלי ורדה לולדי וקרת עיני
-
נסים ואנה לם יתפק לה פכאן יאמולאי פי עיבתי יאסרין פרכה ורדה
-
דפעתהא אלי אבן אלסכרי חמאמל(!) כתאבי האדי אלמערוף באלגמל ארגו
-
יצלו וקת חאגתהם אן שא אללה וכתבת אליך האדי אלכתאב ען סרעה
-
אעדר בפצלך תכתץ אפצל אלסלאם ופתאך חרסה אללה אלסלאם
-
ומן תשמלה ענאיתך אלסלאם ותקרא סלאמי עלי מולאי אלשיך אבי סהל
-
מנשה אלסלאם(!) וקד אנפדת לה כתאב וצל אליה צחבתי מן ביתה ונחב
-
תקרא עלי מולאי אבי אלבשר אזהר סלאמי ועלי מולאי אבי זכרי בן
-
מנשה אפצל אלסלאם ומן סאל ענא אלסלאם ואסמאעיל אלקלעי
-
ואברהם בן אלדרעי אלסלאם ומן תשמלה ענאיתך אלסלאם ושלום וחיים יוסיפו לך
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל שיך אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה
- ונעמאה וכבת אעדאה מן אל אסכנדריה גד ראש השנה אעדה אללה
- עלי מולאי מנין כתירה ועלי ולדה ובלגה אפצל אמאלה אל סארה ואנא
- אעלם מולאי אן גאזת עלי משקה אן עצמה ואיסת מן אל רוח
- נחמד אללה ונשכרה עלי מא אולא יודו לאל חסדו ואנא אעלם מולאי
- אנני משתאק לרויתך אל כרימה אסל מן אללה אן יתוגני בבקאך
- ואעלם מולאי אן וקע עלי קלבי מן רגוע מא יכתץ ביך פי מרכב
- בן מגבר מא לא אקדר אצפה ואמא כאן יחצל לה מנה מקאם אן גיד
- תם יאמולאי דכרת פי כתאבך שרא כרז והאדא שי מא יקדר עליה
- גמלה פי האדי אל זמאן ואעלם מולאי לולא האדי אל איאם ואל מועדים
- ושי בקי לנא מי אל בחר ננתצרה אללה יכתב סלאמתה לכנת עוץ'
- כתאבי האדי לנראך ונגתמע בחצרך אל מחרוסה ונרא נסים
- חרסה אללה אללה יקרב אל אגתמאע אל סאר במנה ופצלה וקד ערפני
- ר' ישועה אן וצל אליה כתאבך פי שרא פרכה סקלי ורדה לולדי וקרת עיני
- נסים ואנה לם יתפק לה פכאן יא מולאי פי עיבתי יאסרין פרכה ורדה
- דפעתהם אלי אבן אל סכרי חמאמל {!} כתאבי האדי אל מערוף באלגמל ארגו
- יצלו וקת חאגתהם אן שא אללה וכתבת אליך האדי אל כתאב ען סרעה
- אעדר בפצלך תכתץ אפצל אל סלאם ופתאך חרסה אללה אל סלם
- ומן תשמלה ענאיתך אל סלם ותקרא סלאמי עלי מולאי אל שיך אבי סהל
- מנשה אל סלאם וקד אנפדת לה כתאב וצל אליה צחבתי מן ביתה ונחב
- תקרא עלי מולאי אבי אלבשר אותר סלאמי ועלי מולאי אבי זכרי בן
- מנשה אפצל אל סלם ומן סאל ענא אל סלם ואסמאעיל אל קלעי
- ואברהם בן אל דרעי אל סלם ומן תשמלה ענאיתך אל סלאם ושלום וחיים יוסיפו לך
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתו לך ואת שלומך
- ואת חסדיו לך, וישמיד את אויביך, מאלכסנדריה, למחרת ראש השנה, יחדשו אלוהים
- עליך אדוני שנים רבות, ועל בנך, ויגשים את מיטב תקוותיך המשמחות.
- אודיעך, אדוני, שעברו עלי קשיים נוראים והתייאשתי מחיי ;
- השבח והתודה לאל על מה שהעניק, יודו לה' חסדו. אודיע לך, אדוני,
- שאני מתגעגע למראיך האציל, אבקש מאלוהים שיזכני בחייך.
- אודיעך, אדוני, שהייתי מודאג מפני החזרת הדברים השייכים לך באוניית
- בן מג'בר, כפי שאיני יכול לתאר. ואולם סידרתי להם מקום טוב.
- ועוד, אדוני, כתבת במכתבך על קניית חרוזים, וזה דבר שאין יכולת לעשותו
- (11-10) בזמן הזה בשום אופן. דע, אדוני, כי לולא הימים האלה והמועדים והכספים שנותרו לנו בים ואנו מחכים להם, אלוהים יכתבם לשלום, הייתי אני במקום
- מכתבי זה, לראותך ולהיפגש עם הדרתך, אלוהים שומרך, ולראות את נסים
- אלוהים שומרו; אלוהים יקרב את פגישתנו בשמחה, בחסדו ובטובו. הודיע לי
- ר' ישועה שהגיע אליו מכתבך על קניית כיסוי ראש ורוד סיצילי לבני בבת עיני
- נסים, וכי לא הזדמן לו ; והיה אדוני ברשותי, בהזדמנות(?), כיסוי ראש ורוד,
- ומסרתיו לאבן אלסכרי, נושא מכתבי זה, הידוע (בכינוי) אלג'מל, אקווה
- שיגיעו לשעת הצורך, ברצון האל. כתבתי לך מכתב זה בחיפזון,
- סלח נא בטובך. קבל נא את מיטב דרישות השלום ולבנך, אלוהים שומרו, דרישות שלום,
- ולנתונים להשגחתך דרישות שלום ; ומסור דרישות שלום בשמי לאדוני ורבי אבו סהל
- מנשה ; שלחתי לו מכתב שהגיע בשבילו עמי, מאשתו; אבקש ממך
- שתמסור בשמי דרישות שלום לאדוני אבו אלבשר אזהר, ולאדוני, אבו זכרי בן
- מנשה, מיטב דרישות השלום, ולכל השואל עלי, דרישות שלום ולאסמעיל אלקלעי
- ולאברהם בן אלדרעי דרישות שלום, ולכל הנתון להשגחתך דרישות שלום; ושלום וחיים יוסיפו לך.
T-S 10J16.18 1v

verso
-
מולאי אלשיך ר נהראי ביר נסים זצל ולייה נתן בן נהראי נע
-
אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה
Verso
- מולאי אל שיך ר' נהראי ביר' נסים זצל' ולייה נתן בן נהראי בן
- אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה נתן נ'ע'
verso, address
אדוני ורבי ר' נהוראי בי"ר נסים זצ"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לו; עבדו נתן בן נהוראי נ''ע.