Scholarship on Legal document: T-S 13J22.2
Legal document T-S 13J22.2- Bibliographic citation
- Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
- Location in source
- Doc. #55, pp. 270-274
- Relation to document
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #10576. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, "Wills and Deathbed Declarations from the Cairo Geniza" (in Hebrew), Sefunot 8 (Jerusalem, Israel: Yad Izhak Ben Zvi / יד יצחק בן-צבי, 1964), 105-126.
- Location in source
- pp. 111–113
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
- Translation
Editor: Goitein, S. D.
Translator: Gil, Moshe (in English)
T-S 13J22.2 1r

Recto
- דכלת יום אלסבת אלכאמס עשר פי
- סיון מע אלנזר ר נתן בר שמואל החבר
- נע ומעי רבי יהודה הכהן נזר
- הכהנים ומעוזם חדות הנשיאות
- בר כב גד קד מרינו ורבינו יעקב
- הכהן הדין סט ואלשיך אבו אלפרג
- אבן אלרמלי ואלכהן אלדבאח אלדי ענד
- חמאם אלדיך ואלכהן אלדי יפרוש
- צאחב אלראיס אלנגיד אבו מנצור
- ישמרו צורו אלי דארה אלתי לסת
- אלחסן בת סעאדה אמראתה אל'
- מערופה בבנת אלחדבה ואשהדתנא
- עלי נפסהא מהיום ולאחר מיתה
- והי צח דהנהא עארפה במא תקול
- ותתכלם ועארפה באלנהאר אנה יום
- סבת בעדא' ערפוהא אלכהן אלדי יפרוש
- אלמדכור ואלשיך אבו אלפרג \אל\ רמלי
- אלמדכור אנהא עטאת (!) ווהבת [לגאר]
- לגוארהא אלאבכאר דהב וסת אלסמר
- בעד אן עתקתהמא מהיום ולאחר
- מיתה רבע אלדאר אלדי פי אלמסאסה
- פי שרכה אלראיס אבו אלמנגא שלמה
- בר צדקה נבע ואנהא והבת ללקדש
- נצף גמיע אלדאר אלתי פיה סכנאהא
- ואן יכונא אלאלגואר סכאן [...] טול
- חיותהמא פי גזו אלקדש פאלמכאן (!)
- אלתי כאנת פיה אלשהאדה על תנאי אן
- כאנו (!) יהוד אלהיבה ואלסכנא ואלכרבה
- אלתי קבאלת אלדאר מע נצף אלדאר לזוגהא
- רבינו נתן נזר החברים ודכרו אן אלכהנים
- אלמדכורין אסמאהמא פי אלכתובה ודלת
- אן מוכרהא כמסין דינאר ואן אלכתובה מא
- כאנת חאצרה פי הו (!) אלוקת וקאלת אן
Recto
-
(1-12) Saturday, the 15th Siwan, together with "the Diadem" (of the Scholars) R. Nathan b. R. Samuel, the ḥāvēr, of blessed memory, while there were with me R. Yehūdā ha-Kohen "the Diadem of the Priests and their Stronghold, the Joy of the nesīʾūt”, the son of His Holiness our Master and Leader Jacob ha-Kohen, the judge, may he have a good outcome; the elder Abūʾl-Faraj b. al-Ramlī; the Kohen who is the shōḥēt near Ḥammām al-Dīk; and the Kohen "who separates the fingers", the colleague of the "Head of the Jews" the Nāgīd Abū Manṣūr, "may God preserve him, I entered his (i.e. Nathan b. Samuel's) house, that belongs to Sitt al-Ḥusn the daughter of Saʿāda, his wife, known as Bint al-Ḥadba.She took us as witnesses
-
of her own, as from today and after death.
-
At that time, her mind was sound, she knew what she was saying
-
and talking. She knew that that day was
-
(16-19) Saturday. Then the said Kohen "who separates the fingers" and the said elder Abūʾ1-Faraj b. al-Ramlī informed her that she gave and donated to her slave girls, the virgins, Dhahab and Sitt al-Samar
-
after having freed them,t asis from today and after
-
death, a quarter of the compound that is in Masāsa
-
in partnership with al-Raʾīs Abūʾl-Munajjā Solomon
-
b. R. Ṣedāqā of blessed memory; that she donated to the qōdesh
-
half the entire compound in which she has her apartment;
-
that the slave girl will live all
-
their life in the part of the qōdesh in the room
-
in which the witnessing took place, provided they
-
remain of Jewish faith. The apartment and the ruin
-
opposite the compound, and half the compound will belong to her husband
-
our Leader Nathan, "the Diadem of the Scholars. They said that the two
-
above-mentioned kōhanīm had their names written (also) in her ketubbā. She indicated
-
that her muʾakhkhar was 50 dinars. The ketubbā
-
was not by her at that time. She said that
T-S 13J22.2 1v

Verso
- יובאע אלתמן אלדאר אלתי כלף אלגאמע אלתי
- פי שרכה אלסלטאן אידה אללה ואלשיך אבו
- אלאעלי בן תמאם נע יונפק פי כל מא
- תחתיג (!) מן כפן ותאבות וחזאנין ודפן וחמאלין
- וגמיע נואיבהא ואן לם יקום בהא תבאע אל
- עצאבה אלתי ענד אלנזר זוגהא ויופא מנהא
- מא ינקוצהא והי אחדי עשר קטעה וקאל
- אלנזר זוגהא נעם הי ענדי ואן פצל מן תמן
- תמן אלדאר מדכור (!) שי יועטא ללגואר
- אלמדכורתאן ומא כאן מן קמאש יצלח
- ללנסא להמא ומא יצלח לגיר אלנסא לזוגהא
- אלנזר וכאן יום אלסבת ומא אקניינא מנה
- עלי אמצא מא דכרתה ומא סמעת
- מנהא אתבתה חתי אן תופאת אן טלב
- מני אלשהאדה לא אנסא
Verso
-
they should sell the eighth ot the compound that is behind the Mosque,
-
(2-3) in partnership with the Sultan, may God support him, and the elder Abūʾl-Aʿlā b. Tamām, of blessed memory, and it should be spent on all that
-
she will need: Shrouds, the coffin, cantors, tomb, porters,
-
and all her funeral expenses, and if that is not enough for it they should sell
-
the tiara that is with her husband, the "Diadem" (of the Scholars), and cover with it
-
the missing part. It has eleven segments.
-
Then her husband the "Diadem" (of the Scholars) said: "Yes, I have it". If there is something left from the sum received for
-
the eighth of the said compound it should be given to the two slave girls
-
mentioned above. Any clothes that are fit
-
for women shall be given to the two of them and whatever is not fit for women should be given to her husband,
-
the "Diadem” (of the Scholars). It was Saturday, so we did not conclude any deed of his
-
to confirm what she said, but whatever I heard
-
her saying I recorded, so that if she died and anyone asked
-
me for the testimony I should not forget it.