Letter: T-S 13J20.13

Letter T-S 13J20.13

Input date

In PGP since 1990

Description

Letter from Yosef b. Eliyyahu to Efrayim b. Shemarya. The writer describes his journey to Ṣahrajt.

T-S 13J20.13 1v

1v

Transcription

Jacob Mann, The Jews in Egypt and in Palestine under the Fâtịmid Caliphs (New York: Ktav Publishing House, 1970), vol. 2.

Address (verso)

  • לכבוד גד קד מר ור אפרים המומחה . . .
  • ביר מור שמריה נו עד יוסף בר [א]ל[יה] נע

T-S 13J20.13 1r

1r

(recto)

  • שלום משמי מעלה וברכה כפולה ויקר וגדולה ושם
  • [ת]הילה ויופי מעלה בעדות סגולה למעלה [ו]למעלה על צריו
  • [לה]גדילה וגם אויביו להכפילה ומשנאיו להשפילה וקמיו
  • [אש]אל להחלילה ואותו להמשילה בשאירית נחלה הוא
  • [כ]ב' גד' קד' מר' ור' אפרים המומחה מבית דין הגדול
  • בר מר ור שמריה החסיד נוחו עדן ישא שלום
  • שלום מאהובו ודורש שלומו ואודיע למר שמ צו
  • [כי ב]עת יצאתי ממצרים ונכנסתי אל צהרגת יום חמשי בעת
  • ירדתי מן הספינה והנה ראש הסדר שמרו צור נכנס עמי
  • [ל]צהרגת ביום חמישי וספר לי שעבר עליו צרה בים ונתארח
  • אצל שלמה השפט וירד יום שבת אל המקום אשר יתפללו בו
  • [ו]דרש [ו]פתח ייי כגבור יצא וג' עלי כי תצא למלחמה [ו]לולא שלא
  • [יכ]פיל הכתב ספרתי מן הפתרון [א]שר פתר ובא לו כמו שבעה
  • רביעים ומאה זוזים וירד אל חנס ליל יום ש[ני] ועד הנה ידעתי
  • ואם [א]זכ[ה] וא[גי]ע אל אדננו שצ אני אספר לך מה שיהיה
  • ואם יש לך צורך תודיעני שאני אשמח במשאלותיך מלך הכ' ישמע
  • תפילתי בעדך ולא כתבתי אלו שני הטורים אלא בנחץ שהיה לבי טרוד
  • על הדרך ואם יזכה המ לא אפסוק כתבי אליך ואם נתן ר' יחיה
  • שמצו דברי תעשה בו כחכמתך ואם לא נתן אכתוב לו //מדיעני אם ייטב על הקהל שישלימו עליהם שאר//
  • הרביעי ותשגר אותו אצל מי שתראה
  • ואני עשיתי שבת קומי אורי אצל כב מר ור חגי הכהן ושני
  • חמודיו [י]שמרם צורם ויעזרם יוצרם אשר ביתם פתוח
  • לרוחה ועוזרים ומסיעים לכל עובר ושב לבעלי תורה ולתלמידי חכ'
  • ולתגרים ולכל עובר ושב שול[ח]נם פרוש לכל המלך הכ ישלח ברכה
  • במעשי ידיהם ויצילם מכל צרה וצוקה ואלופינו בכלל כל הברכות
  • ושלומך יגדל לעד וגם שלום הקרו ישמ צורם נצח סלה
Image Permissions Statement
  • T-S 13J20.13: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.