Letter: T-S 10J10.19

Letter T-S 10J10.19

Tags

Description

Letter from Umm Khalaf, in Sunbāṭ, to Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat. About small debts owed to her by her cousin. She has not received the kohl that Shelomo sent. (Information from CUDL)

T-S 10J10.19 1r

1r

Transcription

Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto:

  1. בשמ רחמ
  2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם
  3. עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ועאפיתה
  4. ען שוק אליה שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל
  5. במנה וכרמה אנה ולי דלך ואלקאדר עליה אן
  6.  שאללה אלדי אעלם בה מולאי אלשיך אני כרגת מן
  7. ענד בנת עמר וכאן לי דינאר ענד תדקר בן
  8. בנאן וקאל לי צא[פי בן עמי] אנה קד דפעה
  9. לבנת עמי ומא סמעו מן דלך כבר ולמא כאן
  10. כאן פי הדה אלאיאם אגתמעת בצאפי בן עמי
  11. וקלת לה מעך עלם אן בנת עמי אכדת אלדינאר
  12. געלתה לי מע אלדינאר אלדי לי ענדהא פי
  13. אלמכדה פקאל מא עלמת בשי ואלכחל אלדי
  14. אנפדתה לי מא וצל לי מנה שי ואריד גואב
  15. הדא אלכתאב סרעה תעלמוני במא וצל
  16. בסבב אלדינאר ותערפני אכבארכם
  17. ולא תקטעו עני כבר{כ}ם והממת . . 
  18. וכל [

Translation

T-S 10J10.19 1v

1v

Verso:

  1. יצל אלי מולאי אלשיך אלגליל
  2. ברכאת אלמערוף בן
  3. אלדיאן
  4. מן אם כלף
  5. מן סמבאט
Image Permissions Statement
  • T-S 10J10.19: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.