Letter: T-S 13J23.10

Letter T-S 13J23.10

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

Letter from ʿAmram b. Yosef, in Alexandria, to Nahray b. Nissim. Asking Nahray to intervene with Ḥasan b. Bundār. Dating: 1094–97 CE. "This is the opening letter of the correspondence; Amram b. Joseph recapitulates what had been done thus far and asks Nahray b. Nisslm to intervene with Ḥasan b. Bundār through the merchants returning to Aden. Lines 1-13. Excuses for the writer's long silence: he always inquired after Nahray's well-being, but refrained from writing so as not to obligate a response. Lines 13-29. A letter of Abu 'l-Faraj Nissim, containing the story of his horrible experiences, had been forwarded by Nahray ten months earlier. It caused the family great distress, which was exacerbated by the illness of both the writer's sister (Nissim's wife) and his own wife, an orphan whom he had recently married after the death of his former wife, and who had borne him a sickly boy. Economic difficulties did the rest. "Man's road is not his [to choose]." Line 30-verso, line 13. In that letter Nissim had mentioned that he had shipped to Abū ʿAlī Ḥasan b. Bundār 1 1/4 manns camphor with the request to sell them in Aden and to send the proceeds to Nisslm's family; the camphor had arrived in Aden, but Nissim did not know whether Ḥasan had forwarded anything. That letter had been written exactly two years before. Recently a number of acquaintances, all mentioned by name, had arrived from Aden, some with letters and receipts from Adenese merchants. One receipt seemed to be connected with Nissim's shipment, and Nahray is asked to inquire into this and similar matters. Verso, lines 14-24. Having learned that the merchants who had arrived from Aden were returning there, Amram wrote to them letters and now asks Nahray to meet 'all of them' and to give them his letters. They should explain to Ḥasan b. Bundar that his "taking temporary possession of the camphor's proceeds as security against possible claims" was a great sin Verso, lines 24-31. On his way to the East, Nissim had met in Dahlak Sheikh Abu 'I-Ḥasan Salāma al-Maʿarrī, the brother of Sheikh Abū l-Ghanā'im. In the aforementioned letter (lines 13, 29 ff) Nissim had written that he had met that man again and asked him to carry with him the proceeds from the camphor from Aden, if they had not been sent before. Nahray is requested to find out whether this man had arrived in Fustat and whether he had brought any helpful message. Verso, lines 31-38. In the concluding part, Nahray is reminded to enquire about another traveler who was reported to have some news on the matter. One or two lines are missing at the end. {See the introduction to II, 3, for the dating.}" Description from India Book (see attached).

T-S 13J23.10 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.

II, 2

  1. לכבוד גד קד מרינו ורבינו נהוראי חכם הישיבה החבר בסנהדרין גד
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ותאיידה ונעמתה
  3. ען שוק שדיד לטאלעתהם אל שריפה חרסהא אללה ואן כאנת כתבי
  4. ען מולאי מנקטעה [פמ]א אדע אל סואל פי כל אלאוקאת מן כל מן יצל מן
  5. חצרתה ומן מולאי אל שיך אבו אל חסן עלאל אדאם אללה עזה פיערפני
  6. סלאמתה וסלאמת מולאי ולדה וגמיע מן תטוח (!) בה ענאיתה פחמדת אללה
  7. תע לדלך וסאלתה מזידהם מן כל כיר ומא אוגב אנקטאע כתבי ען מולאי
  8. אלא איתאר [א]לת[כפי]ף ען [חצ]רתה ללמגאובה ו[[ן]]אנא אסאל כל וקת אלשיך אבו
  9. אלחסן על[אל] יכץ מואלי פי כתבה באלסלם ויסאלה חסב עואידה אל גמילה
  10. מענא ו[מע] גירנא ולכל מן יקדר לה עלי נפע בן ישראל [אן] יסתקצי לעל
  11. יצל אלינא כתאב או כבר יתפצל יכתב בה ויקבל שכר טוב [מ]ן השמים
  12. אעני מן אלשיך אבו אל פרג נסים ופעלת דלך פאסאל אללה אן יתיבך ולא
  13. יכלינא [בקאך] ואן ירזקך אחרית טובה ווגהת אלינא אל כתאב אל ואצל מן ענדה
  14. מן אל יום י שהור ווקפנא עלי מא דכר ממא גאז עליה עז עלי מן אל צרות
  15. ממא אנא מסתגני [מן] דכרה אלדי וקפתם עליה מן וקת כרוגה אלי הדה אל גאיה
  16. פלמא וקפנא כל ע... עלינא עלי מא דכרה פבלג מנא אל מבלג אלעטים
  17. ונחן עז עלי הונא פי המום מכ[[ל]]תלפה מא יעלם מא הי אלא אל כאלק יתע שב
  18. מן אל אמראץ אל צעבה אלדי בהא אכתי וגע אל מפאצל פי אל ידין ואל רגלין ואל
  19. מדאוה וקלת אל מעישה וחאל יעלמה אללה ומא אשך אן יבלגך מן אל ואצלין
  20. צחת דלך אללה יגעל אל עאקבה ללכיר תם אני אנא איצא אתאהלת כמא בלג
  21. מולאי בעד אן קאסית מן אל צרות מע אל ראשונה מא יעלמה אללה ואל נאס
  22. וקלת לעל נאכד יתומה נציב מן יעמל לי ראחה מן אמור אל זמאן וקלת מא
  23. אריד מנהא שי אלא נעמל שי לשם שמים פוחלת עז עלי //פי// מא הו אשד
  24. ואמר לאכן מא יקדר אחד יתעדא אמרי רב אל עאלמין כמא קאל אלולי ידעתי יי
  25. כי לא לאדם דרכו וג לא הריב מן חכמה וקד גאני ולד לה סנה וכסר כלמא
  26. נראה יתהרא קלבי עליה יקולו לי אחתמל הדא לחדקתיה ומא נקדר לה
  27. עז עלי עלי שי ו... ואן הדה נגעה ומא נקדר להם עלי שי ונריד מדאוה
  28. להא ואל שכוה ללה תע [ומא] אריד נזיד עלי קלב מולאי לאני אעלם אן
  29. דלך ישק עליה פמא […]ת פי הדה אל וג.... בין ידין אל בארי וקד דכר
  30. לנא פי כתאבה אנה [אנפד] מן ורבע כאפור קדים אלי עדן אלי אל שיך אבו עלי
  31. חסן בן בנדאר וסאלה [אן] יביעה וינפד אלינא ת[מנ]ה ויקול אנה וצל אליה ומא
  32. ענדה עלם אן כאן אן אנפדה אלינא או לא וכאן תאריך אלכתאב מן מרחשון אליום סנתין
  33. וכנא ואתין באללה אנה יצל אלינא מע אל יהוד אל ואצלין מן עדן פלמא בלגנא
  34. וצול יחיי בן כלילה קלת לעלה וצל מעה פסאלת קאלו לי לם יצל מעה שי

Margin:

  1. פקלת לעל יצל מע גירה פלמא בלגני וצול אל שיך אבו יעקוב יוסף בן ר אבו כתיר נע פקלת לעלה איצא מעה או כבר
  2. או כתאב פלמא לם נסמע שי קלת לו וצל אלינא שי

Top of the Page:

  1. לכאן רבינו נט רח יכתב אלינא בדלך פבקינא חאירין פי הדה אל מסאלה אלי אן בלגנא
  2. איצא וצול ר יוסף [ב]ר יצחק נע קאל המני אנה וצל בראניאת .. אהל

Translation

T-S 13J23.10 1v

1v

Verso:

  1. עדן פקלנא לעל ענדה עלם מנה אלי אן סמעת מן יהודי אטראבלסי אן וצל מע
  2. אלמדכור כתב ומעהם בראה פמא עלמנא לדלך צחה פקלנא לעל מעה פרג
  3. וקד כאן כתאב מולאי קד ו[צל] אלי אלשיך אבו אל חסן על[א]ל ולם יריד יעלמנא בדלך
  4. קבל אל מועדים אללה יע[ידהא] עליכם ועלינא ועלי כל ישראל שנים רבות שנים
  5. נעימים ולשנה הבאה ...[...] ולרבי נסים אח[י]אה אללה ופרחנא בה פי חיאת רבינו
  6. כמא נחבו ונשתהיו ל…..[…] לאנא ידכל עלינא קלובנא מן דלך משקה
  7. אללה יגאזיה באל כיר פלמא וצל ר' יוסף בן אלפיתורי אעלמני דלך ואן לם יצל מע אל
  8. יהודי גירהם ואן לם ידכר ר יוסף בן אבו כתיר נע בן יהבוי ען אל כאפור שי ואן
  9. מא ענדה מנה עלם פשק עלי אל אמרין גמיעה וקבלנא חכם אל כאלק כמא קאל אלולי
  10. עליה אלשלום גם אל (!) הטוב נקבל מאת האלَים ואת הרע לא נקבל וג' פבכינא עלי מזלנא אלצע//י//ף
  11. אלדי הו //מן// כל ימי עני רעים ויתכל תחתה כל שי בעד דלך ערפני אל שיך אבו אלחסן
  12. אן וצלה כתאב ידכר מולאי וצול אל יהודי ומעה כתאב מן בן אלחנן ומעשה וברא
  13. ואנה לם יחקקה ללאן ואן פיה תקציר ואן מולאי יחקקהו ויסתקצי לעל יסמע כבר
  14. אכר יערפנא בה וקד עורפת אן הולאי אלקום ראגעין פקלת נכתב מעהם כתב
  15. פאחב מן מולאי יגתמע מעהם גמיעה. ויוציהם לעלהם יגתמעו מעה ויחננוה
  16. עלינא ויערפוה אן אלבראה לם תצח ואן אש מ[[ע]]א עמל מן אל אלגמיל אללה יתיבה
  17. עליה ויערפוה חאל ציקת אל זמאן אל שדידה ואנא אערף אן מא געלה וגה בראה
  18. אלא אסתצהאר לדינה וכיף יצח תכון בראה [[אלא]] מא המנא אלסעה אלא בראה מנה
  19. לקד כאן וקת סמאע דלך ... וגם מא נקדר נצפה ואל רגל יפעל אל גמיל מע אל
  20. נאס אל בראנין פכיף מע ק[ומה] ו[אה]לה ואן יסתקצא עלי הדא אל כאפור ויסאל הדא אלשיך
  21. אבו עלי ב[ן בנד]אר ענה .... וגב תאכידה אל רגל יאכד פי תוגיהה עקלה
  22. ענדה מא [.. א]ללה דלך ועליה פי דלך עון עטים אקואם עז עלי מחתאגין
  23. אלי חבה ירידו אגריה ומונה וגיר דלך עקלה ענהם יכאטבוה עלי דלך ואנא
  24. אכתב אליהם איצא כת[א]ב וקד דכר פי כתאבה אנה אגתמע פי אלמוצע אלדי כתב
  25. פיה כתאבה ברגל אסמה אלשיך אבו אל חסן סלאמה אלמערי אכו אל שיך אבו
  26. אל גנאים כ[אן ער]פה פי דהלך פי טלועה מן הונא פכתב מעה הדא אל כתאב וכתאב
  27. אלי אל שיך אבו [ע]לי חסן בן בנדאר [ו]קאל לה פיה אן כאן אל כאפור קד וגהה ווצל אליהם
  28. חמיד בן ... אלל[ה ...] אן הו באקי ענדה יסלמה אלי הדא אל רגל אל מדכור אלדי הו אל
  29. שיך אבו אלחסן סלאמה אלמערי אכו אל שיך אבו אל גנאים יוצלה אליהם אן שא אללה פנחב יסאל
  30. ען הדא קד יכון דפעה ללמדכור ואן כאן וצל אלמדכור אלי מצר וצחת כברה אעלמת מולאי
  31. דלך ויתפצל ויטהרנא דלך כצצת חצרתה אלסאמיה אפצל אלסלם ומולאי רב נסים אחיאה אללה
  32. ולדה אפצל אלסלם וכל מן תשמלה ענאיתה אפצל אלסלם ושלם ואחב מן מולאי יערפנא
  33. כאם תאריך הדה אל ברא [אן] כאן הי קבל הדא אל כתאב אלדי וצל מן ענדה או בעדהא
  34. ואן כאן קבל אל טלבה ואן כאן אלשיך אבו עמראן בן אלחנן ידכר מגי או לא וקד
  35. קאל לנא אנא נ[.....] מא כאן אללה צחבת אבו סעיד אן כאן דכרה בן אלחנן אן הו
  36. מא יתגדד לה מן אכבארה חסב מא אועדתה עלי צנאיעה ועינינא מתטלעה
  37. למא יצל אל[ינ]א מן ענדכם אן שא אללה וצחבת כתאבי כתאב ל[צ]הרי ואלי אלקום אלדי
  38. גאו מן אלימן [מ]ן אב[ו] עלי [אן] כאן ע[נ]דה אל כאפור ואלי הדה [...] עליהא
Image Permissions Statement
  • T-S 13J23.10: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.