Letter: T-S 13Ja1.1

Letter T-S 13Ja1.1

Tags

Input date

In PGP since 1987

Description

Letter from Yosef b. Menashshe, in Ashqelon, to Avraham b. Yiṣḥaq ha-Talmid, in Fustat. In Arabic script. Dating: 1085 CE. The writer describes the conditions in Ascalon against the background of the Turcoman/Seljuk invasions, and how he traveled from Ascalon to Jerusalem and visited his abandoned house to recover some books, but only found dafātir and maṣāḥif that had been destroyed by the damp. The girl, al-Jawziyya, whom he had wanted to marry in Ascalon, had become engaged to somebody else. There ensued a legal struggle which involved an official titled Sitr al-Dawla, apparently Abū ʿAbdallāh al-Ma'mūn Yaḥyā Ibn Kātib al-Baṭā'iḥī, who became the vizier in Egypt following al-Afḍal. At the time of the present letter, he was evidently the Fatimid governor in Ascalon. His son Jamāl al-Mullk (Mūsā) is also mentioned, who later became the general of the Fatimid army in Palestine and who lived in Ascalon. (Information from Aodeh) ASE

Transcription

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
  1. كتابي اطال الله بقاء موﻻي الدييان اطال الله بقاه وادام عزه وشوق اليك شديد جمع الله بيننا على اسر حال
  2. بمنه وكرمه انه ولي ذلك والقادر عليه ان شاء الله وما اعلم به موﻻي الدييان ابقاه الله انني خرجت
  3. من مصر كاني هارب ﻻجىء كان بيني وبين النوتي انه ﻻ [ير ]جع اﻻ يوم اﻻثنين بعد النهر ولما كان
  4. يوم الخميس مر وافتقد واذا هو مضار يدفع فعضم ذلك عليي وكان العجيب كمالته مع الح[
  5. وخليته ولم الحق المركب اﻻ في شبرة ودمنهور وكان اعتقادي فيك بان يجي كتابك مع من [تثقه وفيه]
  6. جميع ما تريد ووصل كتابك مع قيام من اول ما قلته فكتبت [ ] واذا[
  7. حو[ ] بان قري كتاب الرييس كله قبل وكتابي الى [
  8. حتى تعمل [ ] الله عالم ان ما كان لك نهايه [ ] كان اﻻمر [
  9. بان ما معه ثبت بالدفاتر وذكرت انت حاله في كتابك قد سمعت بان قد مر اكثرها وكشفت عن هذا ولم يمر
  10. منها غير دفتر عليه اسم الريس وثلثه كراريس قال ينسخهم منهم بعلم الحزانين ويحرم على من اخذ
  11. من هذه الدفاتر شي او باع منها شي وما اخلى ﻻحد عليه حجة ووحق ابي لم اجد لها نسخة ولو كنت
  12. خليت الثبت معه لكنت [ علي ]نا من الصداع وجملة الحال الحرامة تقطع كل شي وهودا
  13. الحزان ابو الفرج يكتب الى ابن الرييس برد الواجب منهم فما هو شي [ ] قال نسوا حسام هل
  14. واعلمك باني وصلت الى عسقﻻن ووجدت صدقة قد ازوج ابنه لبنت مروان [ ] قبل وصولي
  15. [...] بثمنية ايام فلما وصلت انعكس البلد ولم يكون لناس شغل غير حديثي وشنعو عليي هم
  16. باني اخذتها منهم ولم يزلو يشنعهوها (!) بكل شناع قبيح والله عالم لم اذكر هذا لجوزيه
  17. بخير وﻻ بشر خيفة من كلام الناس واني ما استحلت ايظا اتكلم فيها ﻻن ما بقي لي كلام
  18. وطلب ابوها منهم الخلاص ممن استعدا عليه صدقه بن سليمن وجاب له توكيد
  19. وحكموا عليه بان يطلقها فلم يفعل يطلق واستعدا عليه مرتين اخر واستعدا
  20. عليه ايظا وقال تحلف بالله بان ﻻ تزوجها فقلت ما احلف وقاموا الناس كلهم عليهم
  21. ﻻنهم استعدو مرة على مرة وتستر من من عزله وجرج لستر الدولة حفضه الله
  22. وحفض اﻻجل جمال الملك وثبت ايامه فامر بان يعقد مجلس بلا تحامل

{ (margin)

  1. وتعملو بمقتض[ى
  2. الحكم [ ] فلم يرضو
  3. وقد ارتضينا بكتب كتاب الى [
  4. الحال ويكتب القضا [كما ]
  5. يقتضيه احكام يسرائيل
  6. وانا اسلك ان تحضر وقت مجي
  7. الكتاب وقد حملو الكتاب مع انسان
  8. مغربي من اصحابي وانا اسلك [ا]حضاره
  9. اوﻻ واكثر مسلة

....

Translation

{ (verso)

  1. وكرامة لليتيمة ﻻن ما تطيق حلوقتهم وقد سمعت عن الجوزية ان متا ما اخذها بسلطان او بشدة رمت روحها
  2. ببير او قتلت روحها وامرنا كلنا ﻻزم لك بان اهلك واهلنا واحد وامر هذه الصبيه ﻻزم ﻻم ابو نصر حفضه الله
  3. وابوها قد طرح روحه عليك وتعمل في هذا اﻻمر بما تراه بحخماتاخ //בחכמתך// وكتبت هذا الكتاب حتى يكون معك علم
  4. ومن حيث وصلت الى عسقﻻن ما هدا لي وانا رحت الى القدس وكنت قد دفنت شي في الدار من قبل مروري الى مصر ولم اجده
  5. وحق ابي ان كلما تركته في الدار من قليل ومن كثير فلم اجد منه شي من اﻻبار الى الباب اﻻعلي معي مروان في كل شي لعقو[
  6. اكمل ولم اجد غير الدفاتر والمصاحف وقد تلف اكثرها وتهرا من نداوة الحيطان وارجو تكون عاقبه امري بخير
  7. في البستان [ ] اليوم [ ] ما دفع لي منه خير قرات عليك اتم السلم وعلى ابو يعقوب
  8. وابو نصر وبركات اكمل السلم على من تحوطه عنايتك اتم السلم وتقري على موﻻي الشيخ ابو يعقوب اتم السلم

{ (upside down)

  1. لسيدي وموﻻي الشيخ ابو اسحق التلميذ الدييان من محبه ﻻ عدمه تفضله يوسف بن منشا
  2. اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته الفسطاط دار الصرف يصل ان شاء الله