Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Document tied to finances that according to FGP could be connected to state procedures. Dating: Ottoman-era. On the verso, the first few lines mention the …
Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (horizontal strip cut from the middle section). Concerning the sender's efforts to 'liberate' an estate/inheritance from the diwan and the ingratitude …
Legal document (iqrār) in Arabic script. Ḥammād b. Hiba al-A[...] makes a declaration concerning the jahbadh of the diwan and a sum of 70 dinars. …
Recto: Notes for drawing up a legal document. In Judaeo-Arabic. Concerns a woman, half of a house, what will happen when she sells her shares, …
Letter in the hand of Yefet b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Two fragments comprising the bottom part of the letter. Refers to the qāḍī Amīn al-Dawla …
Letter from a father in Cairo to his son, Abū Manṣūr al-Rashīd, in the Fayyum. The name Jamāl al-Dīn also appears in the address. In …
1 نسخ 1 مناقشة
Legal document. Location: al-Maḥalla. Dated: 1528 Seleucid = 1216/17 CE. Al-Nuṣayr b. al-Ḥakīm, a Muslim, declares before Yosef b. Yefet the teacher (who wrote the …
Fragment of a decree mentioning the funds of a dīwān in exchange for something. Late Fatimid (paleographic dating), same chancery hand as some of the …
1 نسخ 1 ترجمة
Report on fiscal matters, draft.
Fragment of a letter from Abū l-Thanāʾ to his "father," possibly named Abū Saʿd Ibn [...]. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script (note …
Letter, or rather a legal query, from [...] ha-Kohen b. Avraham to a communal authority addressed as 'exilarch.' In Judaeo-Arabic. Dating: Unknown, perhaps 13th or …
Two fragments of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: no earlier than 1187 CE, based on the mention of the Nāṣirī dirham. Addressed to a community …
Letter from a judge of Cairo to a cantor of al-Maṭariyya. In Judaeo-Arabic. Dating uncertain (Goitein's index card suggests 14th century). The sender is publicizing …
Letter in Judaeo-Arabic. Likely in the same hand as T-S 13J7.24. Describing difficult circumstances: The slave of the king came . . . 30,000 dinars …
1 نسخ
Legal document. Dated: First decade of Elul 1458 Seleucid (July/August 1147 CE). In which Abū l-Riḍā Yaʿaqov b. Yosef, "the noble and generous," takes over …
"נדיב ושוע" אחד מקבל מידם של חוכרי מסים, שפשטו את הרגל את חכירת אלמחלה
2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة
Recto: Bottom part of a letter in Arabic script, from a man to his 'brother.' He spells والساعة as والسعا numerous times. He mentions people …
Decree (manshūr) issued by the caliph al-Hafiz on 21 Rajab 528/1133 to stop two cases of malpractice which were adversely affecting the Delta province of …
1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان