Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Family letter addressed to a certain Ibrāhīm. In Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting and orthography. The spellings are so unusual that the letter is hard to understand. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Abū ʿAlī b. Barakāt to his son Abū Naṣr ʿAlī b. Abū ʿAli b. al-Quṣayr, in the alley of the candles, presumably in …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter from a woman, probably in Damascus, to her distant husband. Written in Judaeo-Arabic and some Hebrew. Dating: Likely ca. 14th or 15th century, based …
Family letter in Arabic script, from a distant man to his children and wife. Dating: Probably Mamluk era, or possibly early Ottoman era, based on …
Letter from Abū l-Faḍl and his mother, perhaps in Fustat, to his father Abū Naṣr, in Asyūṭ. In Judaeo-Arabic. Much of the letter is in …
Letter from an unknown writer, probably in Hebron, to his wife (addressed as al-Sitt al-Jalīla), probably in Fustat. Addressed to al-Shaykh al-Muhadhdhab al-Khayyāṭ (the tailor), …
Letter from the wife of Baṣīr (or rather Nuṣayr) the bell-maker (al-jalājilī) to the Nagid David II Maimonides, asking him to help return her husband, …
In your name, You Merciful.
To the high Seat of our Lord the Nagid, may his splendor be exalted and his honor great.
The maidservant
1 نسخ 1 ترجمة
Letter from the wife of Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Fustat, to her husband Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Alexandria. The letter was …
על שמך
וצל כתאבך אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וען שוק אלי[ך]
גמע אללה ביננא עלי אשר(!) חאל במנה וכרמה אנה ולי דלך וא[לקאדר עליה]
2 نسخين 1 مناقشة
Letter (likely a draft) dictated by the wife and written by the son (Zayn al-Dār) of the India trader ʿAllān b. Ḥassūn, beseeching him to …