Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances, of Karo y Frances & Company (see tags). Dated …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Dāʾūd Ibn Shuqayr, probably in the Levant, to his son Shemuel b. Dāʾūd Ibn Shuqayr, in New Cairo. In Judaeo-Arabic. Dating: Catalogued as …
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances dated 35 from the counting of the Omer, ~Iyyar …
Late letter in Judaeo-Arabic to Karo y Frances from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Dated 13 Elul [5]569 AM (August 1809 CE). Information from Wagner, …
Letter probably sent from Palestine to Egypt. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: ca. 13th–15th century (paleographic dating). There are two folios, which probably originally joined, …
Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of …
Letter of business from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez (חפז) to Merkado Karo and Shim'on Frances, dated 1797 CE (looks like 7 Adar II 5557 …
Late letter in Judaeo-Arabic from a certain Reuven [Najjar y Feliz?] to Moshe Najjar y Feliz, probably his brother, dated 4 Settembre '56. It deals …
Almost certainly the address of the letter in the previous shelfmark: from Alexandria (מנאמון) to Cairo (למצרים), to Fratelli Najjar. Again mentions Moshe Castro in …
Letter from Yiṣḥaq bayt ʿAṭṭān, in Syracuse, to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Contains a colorful …
1 نسخ 1 ترجمة
Interesting, late letter in Judaeo-Arabic from "the land of the Christians" to al-Muʿallim Yūsuf, the shammas of the synagogue, Cairo. The writer narrates in brief …
28 pages of communal and financial and legal records. Pages 1 and 14 are registers of deaths, one on page 14 dated 1661/1662 CE (5422 …
Document dated 21 December 1817 CE (12 Tevet 5578 AM) in which Mordekhai Romano details the plan for medical treatment for the children of his …
1 نسخ
Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …
Letter from the Egyptian physician ʿAfīf b. Ezra, in Gaza (detained there en route from Cairo to Safed), to Shemuel b. Yequtiel al-Amshāṭī, in Fustat. …
1 نسخ 1 مناقشة