Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25365 نتائج
  1. 2751نصوص أدبيّةJRL A 564

    Narrative literary text in Judaeo-Arabic. Or less likely a long letter written in the format of a literary text. […] Conveying a dialogue between two men. Mentions things such as Christians, a family with a daughter and a son, going to the bath, marriage.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2752ثيقة شرعيّةJRL P 270

    Legal document. On parchment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). Involves [Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi al-Jubaylī, known from several other documents in this period (e.g.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2753رسالةT-S 13J17.10

    Letter to Abu 'Ali, probably from his brother, inquiring about the lack of correspondence. The sender asks for an explanation, citing Leviticus 19:17. In the scribal hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, active 1100-1138 CE. (Information from Mediterranean Society, V, pp. 294-295)

    1. בשמך רחמ
    2. יכתר תעגב אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל אבו עלי [א]דאם
    3. תאיידה ונעמאה ותמכינה וכבת אעדאה פי קלה קסמי וצעף
    4. בכתי מנה אדאם אללה עזה ומא אערף…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2754ثيقة شرعيّةT-S AS 155.229

    Legal document dated 20th Av, concerning a divorce, mentioning [...] the doctor b. Tam[īm] the elder and [Sitt] al-Sāda bat Ya[ḥyā] ha-Levi, known as 'son the Ḥijāziyya'. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2755رسالةT-S K2.107

    Verso: two different letters, glued together to create a rotulus for the calendar on recto. Both are mercantileletters from the mid-11th century. (II) The lower lettermentions Abū Saʿīd, Mūsā Ibn Barhūn, Ibn Yūsuf and Abū l-Ḥasan.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2756ثيقة شرعيّةT-S NS 184.60

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Fragment (lower left corner). Location: Fustat. Dated: Adar 143[.] […] The buyer is Abū l-Khayr Ṣedaqa. Also mentions Abū l-Ḥasan the brother of the deceased.

    1. ] לא
    2. ] . . . . . מני
    3. ] בעד אן את . . . .
    4. ] שיך אבו אלכיר צדקה אלמשתרי
    5. ] אלשיך אבו אלחסן דנן אכא אלמתופא
    6. ] בין . . . . א בבית דין דליהוי לזכו
    7. ] אדר ד…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2757ثيقة شرعيّةT-S NS 342.134

    Recto: Small fragment containing legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). Mentioning Yosef b. ʿEli. Verso: Small fragment of a legal document in the hand of Hillel b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2758رسالةENA 2891.34 + ENA 2891.33

    Letter from Avraham, son of the Gaon and people from Fustat to Shelomo b.

    A: ENA 2891, f. 33B: ENA 2891, f. 34, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.287-289 (Doc. #164) C.B. 02-09-88 (p)Fragments of a letter from Abraham, son of the Gaon and people fromFustat to Solomon b. Judah. I

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2759رسالةT-S NS J15

    Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Alexandria, approximately 1020 (?).

    TS NS J 15, ed. Gil, Palestine, pp.199-200 (Doc. #108), C.B. 02-25-88 ( p)Letter from Solomon b. Judah to an unidentified personality inAlexandria, approximately 1020 (?).

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2760رسالةBodl. MS heb. d 76/62

    A strongly worded letter by the head of a yeshiva to Yakhin ha-Levi b. Mevorakh demanding assistance for its cantor. (Information from Mediterranean Society, II, 569, and from Goitein's index cards)

    1. . . . . . . . . . . . . .]. ה. ו. ואמת כי שגיתם ולא במזיד
    2. . . . .]. .ת[. . .]בדתה בני אדם אשר הבל וריק יעזורו
    3. ביראת ייי ועוזו וקבה יתוה עליך תיו של …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 62 recto
    • 62 verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2761رسالةJRL B 6673

    Letter in Hebrew. Dating: Late, 16th or 17th century. (More precise dating should be possible based on the names mentioned.) Mentions Moshe Conforte, Yiṣḥaq Dayyan ha-Levi, and a certain Palomba.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2762رسالةMoss. IV,64.1

    Part of a lettermentioning the Rosh ha-Seder and 'my master the Nasi.' Probably a letter of appeal for charity or a recommendation for a poor man, mentioning his wife and son.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2763ثيقة شرعيّةMoss. VII,57.2

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions Avr[aham] and there is probably enough text here to determine the genre of legal record through further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2764رسالةT-S 8.70

    Recto: fragment of a letter in a crude hand, mentioning a woman’s death, מתה וערסה על השלחן. Verso: letter of consolation in a different hand, mentioning mourning (ספד).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2765رسالةT-S 10J16.25

    Letter. Commercial letter from Rashid (Rosetta) to Damietta, mentioning Christian Italian merchants (e.g., גירונימו/Geronimo), and a French consul.

    Recto

    1. בה
    2. גביר ומעולה ונבון ושר עטרות לנו נרו והגביר ומעולה ונבון נרו ראיתי כתבכם
    3. והנה הודעתם אותי בא גאוש לגבות הבואקי איני יודע אנה הם אלו הבואקי
    4. ו…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2766رسالةT-S AS 150.29

    Lettermentioning [Mevorakh?] the Nagid and Yosef the cantor. Possibly a letter of support for this Yosef, stating that he can be trusted to pray and write documents like geṭs and ketubbas.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2767ثيقة شرعيّةT-S AS 150.186

    Recto: possibly a letter in Hebrew addressed to a dignitary (ha-Sar ha-Adir) mentioning 60 'sheqalim.' Verso: legal document, mentioning Ḥiba b. Sulaymān. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2768رسالةT-S AS 151.58

    Small fragment of a letter or legal document. Mentioning "our master Shemuel," i.e., Shemuel b. Ḥananya (נגיד] עם ייי צבאות). Mentions ten daftars. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2769ثيقة شرعيّةT-S AS 152.232

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Mentions Nagid ha-Gola, Abū Yaʿqūb Yūsuf, and Yemen.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2770ثيقة شرعيّةT-S AS 152.280

    Legal document mentioning Abū Saʿīd Ḥal[fon] and probably Abū Naṣr, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2771ثيقة شرعيّةT-S AS 157.173

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Mentions something valued at 150 dinars. No other details preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2772ثيقة شرعيّةT-S NS 224.49

    Damaged legal draft in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). […] Deed of sale for half of a house. Mentions the sum of 40 dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2773رسالةT-S NS 224.96

    Fragment from a letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Only a small portion of the original text is preserved.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2774ثيقة شرعيّةT-S NS 338.55

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Middle third of Adar, 1430 Seleucid, which is 1119 CE. Involves Ḥalfon b. Mevorakh and a certain Abū Saʿīd.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2775ثيقة شرعيّةT-S 13J4.4

    Verso: Draft of a legal document in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. […] Ḥananya known as Ibn al-Dayyan leases half of a house with a garden (known as Dār al-Bustān) to Abū l-Rabīʿ Sulaymān aka Shelomo Segan ha-Kohanim b. Abū l-ʿAlāʾ Meshullam ha-Kohen Kelil ha-Yofi Ibn al-Istibānī. (There was a merchant known as Meshullam b.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהאדי דחתמין שהדותנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה למא כאן פי יום אלתלתא אלתאלת
    2. ואלעשרין מן שהר אדר שני שנת אתקמ לשט בפס מצ דעל ני…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2776نوع غير معروفJRL Gaster heb. ms 1861/9

    Perhaps the address of letter from "your servant Meshullam b. Menashshe."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 2777رسالةT-S 12.84

    The next paragraph is extremely vague: "as for the person who had the matter, he sent me a messenger concerning doing the thing. . . ." The portion of the letter on verso mentions the mizmorim and a scene that took place when the sender walked in on somebody in the majlis where he prays, as he was wearing a ṭallit and praying. That man's son appeared and seems to have rebuked the sender. The letter then mentions 'the house where the Torah scroll is.'

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 2778ثيقة شرعيّةT-S 8J5.2

    Menashshe ha-Levi. (1) Engagement contract between a divorced man and a divorced woman, following confirmation of their divorces. […] The Alexandrian ʿIwāḍ b. Menashshe brings to the court a document in the hand of the cantor Ṣadaqa ha-Levi Ibn Nufayʿ concerning his divorce from Hilāla bt. […] Eliyya the divorcee of Yehuda b. Menashshe ha-Levi. Signed by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, Natan b.

    T-S 8J5.2 1 recto

    1. כאן קד חצר אלי בית דין מ עואץ אלאסכנדראני ביר משה הזקן נע
    2. ואחצר בידה שטר מוחזק בכט ר צדקה הלוי החזן ישצו דידיע
    3. בן נפ[ ] טל[א]קה לז…

    Mr. ʿIwāḍ, from Alexandria, son of Manasseh the elder, may he rest in  Eden, came to the court and brought with him a legal deed [shetar] written by Zedaqa Halevi the cantor, may God protect him, known as the son  of Nufayʿ, in which he [ʿIwāḍ] affirmed that he had divorced his wife  Hilāla, daughter of Joshua, by a proxy [wakil] whom she had sent, and that he released her from anything he owes her, and he is guarantor for her regarding this matter.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 2779رسالةT-S AS 154.443

    Address of a letter from [...] b. Meshullam the [...] to a certain [...] b. Elʿazar. The word after Meshullam might be al-ʿAṭṭar, or it might be the address in Fustat (al-ʿAṭṭārīn).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 2780ثيقة شرعيّةT-S 16.67

    (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    Recto

    1. בשם אל עו' : בי'י יצדקו : ישראל בטח : ויאמר י'י אלהים : על כן יעזב :
    2. טובים הש' : קחו נשים : בית והון נחלת מצא אשה : מי'י מצעדי' :
    3. לא יאמר לך :…
  31. ...He shall establish His sanctuary and His hall, and send Eliya according to His words. He shall reveal the Messiah in His world, and gather together
  32. the dispersed ones of His people, to plant them in their soil and make them inherit their inheritance.
  33. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 2781رسالةT-S AS 152.34

    Letter to a doctor with his reply (CUDL). "Medical enquiry to a doctor with his reply. […] Therefore this document can be considered a medical responsum between patient and physician. The drink that was recommended by the physician is, in fact, a recipe for medicine." Information from Amir Ashur and Efraim Lev. The handwriting of the physician looks like that of Yedutun ha-Levi (cf.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 2782رسالةCUL Add.3340

    India Book IV,18 (ח3). Letter from Yosef Ibn al-Lukhṭūsh, in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Fustat. Dated: middle of May, 1130 CE. The sender, an Ifrīqiyyan merchant, writes with flowery rhetoric to send condolences on the death of a certain unidentified rosh yeshiva and of Ḥalfon's brother.

    recto

    1. אדאם אללה למולאי וסידי אלרייס אלאג'ל אלעזה ואלכראמה ואלגבטה ואלסלאמה ופסח פי מדתה וואלא
    2. באלמזיד רפעתה ואבקא עלי ג'מלה אכואנה ואוליאה מהג'תה וח…
  36. ...Ḥārith, my dear, special friend - may God elevate and protect him. Please convey to him
  37. my excuse for not writing to him separately and including him in this letter. 
  38. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 2783رسالةT-S 10J13.24

    Recto: Letter from (or written on behalf of) a woman to her son Avraham ('Rabbenu'). […] He expresses his distress at the death of his sister's husband Yaʿaqov and at the news of Ḥabība's condition. He also mentions the harrowing night he spent on a Nile boat after leaving Ḥayyim's house, which he thought he would not survive. […] It is possible that Avraham's letter came first and his mother's letter is the response.

  40. מין ואללה אללה פי רוחכום ושלם
  41. Upside down (the address for the letter on recto):

    1. יצל ליד רבינו יצו

    Verso (response to letter on recto, transcription by Goitein)

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  42. 2784رسالةENA NS 7.102

    Letter fragment (left side). Contains mostly regards to family members, but no names have survived. Also mentions 34 dirhams; a qāḍī; and "the people of al-Qalʿa and the people of al-Mahdiyya."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 2785رسالةJRL B 3968

    Letter fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Mentions two sacks of flax; someone's brother Yaʿaqov who went down to [...]; Abū ʿAlī; and the Franks.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 2786رسالةMoss. II,187.2

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to Rabbenu Meshullam, congratulating him on the holidays, and it seems begging for help with travel expenses. […] Verso: Drafts of the opening of a letter to a distinguished person.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 2787ثيقة شرعيّةT-S 6J1.34

    Fragment of a legal document. In the hand of Hillel b. ʿEli? Mentions Ṣedaqa ha-Levi, Abū ʿImrān, Yeshuʿa, and [...] bt. Yefet. Also mentions trade in rose preserve (ward murabbā). Date not preserved.

    1. שהדותא דהות באנפנא . . . . . . .[
    2. . .ר מ ור צדקה הלוי הזקן בר מר [
    3. המכונה אבי עמראן ומ ישועה ה[
    4. ומא אדרי מא יכון מנה ולא מתי ידעא [
    5. עלי ואלבאקי אקסמ…

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 2788ثيقة شرعيّةT-S AS 152.190

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE), mentioning foods, such as olive oil, and probably alimony arrangements from a man to a woman.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 2789ثيقة شرعيّةT-S AS 153.246

    Fragment of the beginning of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). One of the parties is [...] b. [...]a ha-Kohen. Mentions buying. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 2790رسالةT-S AS 153.289

    Letter in Judaeo-Arabic. Might be a Maghribī mercantileletter of the 11th century. The sender congratulates the addressee on the occasion of the marriage of a young woman. Mentions Alexandria and various business matters. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 2791رسالةT-S AS 157.307

    Letter in the hand of Yefet b. Menashshe probably to his brother Ḥalfon b. Menashshe. Recto of this fragment is so faded that only a couple words (e.g., "al-faḍl") are legible.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 2792ثيقة شرعيّةT-S AS 158.342

    Fragment of a legal deed in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Concerning a partnership (sharika) and mentioning a shop (dukkān), warehouse (makhzan), and laborers (muʿāmilīn).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  51. 2793رسالةT-S NS 184.73

    Letter in the hand of Yefet b. Menashshe ha-Levi. Fragment (lower right corner of recto). Mentions: being a burden on someone and not writing to them again; various small transactions; Barakāt; kohl; and greetings.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 2794رسالةT-S NS 320.84

    Letter from Shela b. Mevasser to [Mevorakh] b. Seʿadya. […] (Information from Cohen, Self-Government, p. 243n110, where similar letters are listed.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 2795رسالةENA 2738.22

    Upper left fragment: Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). Mentions: Isḥāq al-Maghribī; having received a bit of qanbīl (=kamala, a red dye produced by the plant Mallotus philippensis — see Gerrit Bos et al, Marwān Ibn Janāḥ, no. 823).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  54. 2796رسالةENA 2739.4

    Letter in the hand of Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE), who is named in the address. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner of recto). Mentions: dirhams; that Yaʿaqov has departed for Fustat; a Kirmānī commodity (indigo?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  55. 2797رسالةENA NS 2.30

    Letter from Ḥayyim b. 'Ammār, Palermo, to Abu al-Surur, a merchant from Fustat (might be Ishaq b. Barhun al-Tāhartī). September 2, 1056. Mentions the events in Sicily and the Maghreb. Regarding shipment of goods, mainly lead from Sicily. Also mentions “Kitab Alamanat” by Se’adya Gaon. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #650) VMR

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן מדינ[ת]

    2. סקליה לי בקין מן אלול ען סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלאג[תמאע בך]

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, מפלרמו,
    2. בכ' באלול. שלומי טוב ואני מאושר, אבל מתגעגע אליך; יקרב …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  56. 2798رسالةT-S AS 147.59

    Recto: Letter/petition fragment in Judaeo-Arabic. Widened line spacing. […] The sender mentions his difficulty with handwriting (אנני קציר אלכט). Verso: In a different hand, a fragment of a legal document. Mentioning Yaʿaqov; hens; and "entering her house with them around Passover").

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 2799ثيقة شرعيّةT-S AS 150.30

    Legal document dated ‘middle [decade] of Av’ [...], most likely from Fusṭāṭ, mentioning [...] the perfumer (al-ʿaṭṭār) al-Levi; Abū [...] Peqid ha-Soḥarim Kelil ha-Yofi b. [...] (this is probably Meshullam b. Elʿazar ha-Kohen based on the titles); and Abū l-ʿAlāʾ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 2800ثيقة شرعيّةT-S NS J60

    Legal note. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Concerning the merchant Abū l-Makārim Ṣadaqa ha-Kohen Ibn Qasāsa; loans; merchandise; and a partnership agreement whose terms include "a quarter of the profit" and "that he can travel with the (goods) wherever he chooses in the West (diyār al-gharb)." He already has a legal deed to this effect drawn up in a Muslim court.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند