Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 2451رسالةT-S NS 320.56

    Note on Goitein index card: Shelomob. Eliyya. (Information from Goitein's index cards)

    1. יא מולא ר אברהם אללה יגעלה עליך חג מבארך בחק אללה
    2. ובחק אלבית אלדי כנת פיה ובחק אלבית אלמקדס יבנה בחיינו
    3. ובחיי ישראל אנס אעמל לי אלמצחף

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2452رسالةT-S NS J15

    Letter from Shelomob. Yehuda to an unidentified personality in Alexandria, approximately 1020 (?).

    TS NS J 15, ed. Gil, Palestine, pp.199-200 (Doc. #108), C.B. 02-25-88 (p)Letter from Solomon b. Judah to an unidentified personality inAlexandria, ap…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2453ثيقة شرعيّةBL OR 8661.1

    Dated: Adar II 1461 Seleucid, with the signing deferred until Tammuz 1461 Seleucid, which is 1150 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Avraham b. Ṣedaqa says that his mother-in-law loaned 7 dinars to Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Najīb b. […] Interestingly the document ends with a Judaeo-Arabic formula (תאבת צחיח ומסתתם) in lieu of the customary Aramaic formula (שריר ובריר וקיים). Witnesses: Ṣemaḥb. Shemuel ha-Kohen; Naḥum(?) b. Moshe ha-Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2454ثيقة شرعيّةHalper 333 + T-S 16.155

    Seleucid, which combined with the fact that the document on verso was signed by Avraham b. Natan Av ha-Yeshiva, suggests not long before 1088 CE. Groom: Manṣūr b. Moshe ha-Kohen. Bride: Zayn bt. Aharon ha-Mumḥe. […] Two others sign: Moshe b. David ha-Levi and Ṣemāhb. Yaʿaqov ha-Levi.

    العلامات

    2 مناقشتان

    • p. 1
    • p. 2
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2455رسالةT-S 18J4.13

    Letter from Jalal al-Dawla in the name of Yishay b. Shelomo to the Nasi Shelomob. Yishay, Fustat. […] Yishay declares that the book belongs to his uncle, the Nasi Yoshiyahu b. Yishay, so it cannot be sold, but ha-Kohen Nafīs al-Dawla is interested in buying it for his son.

    Recto

    1. בשמ' רחמ' אלממלוך אלמשתאק ישי
    2. תקדמת כתבה אלי כרמה אלמג'לס אלסאמי
    3. אלאגלי אלעאלמי אלפאצ'לי אלסיידי אלמכדומי
    4. הוא כבו' גדו' קדו' נשיאנו נסיכנו מלכ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2456رسالةT-S NS 320.128

    Business letter from Yaʿqūb b. Salāma (aka Yaʿaqov b. Shelomo) to his brother Shemuel b. Shelomo. The phrase "the Maghribī scribe" also appears in the address.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. كتابي اطال الله بقا مولاي الاستاذ الجليل وادام عزه وتايييده وسعادته

    3. ونعمته وكبت اعداه وعن شوق الى حضرته الجليلة ما…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2457ثيقة شرعيّةT-S 8J4.19 + T-S 12.528

    Dated: Monday, 23 Ṭevet 4864 AM, which is 24 December 1103 CE. Shelomob. Yiṣḥaq ha-Kohen had sent with Yāsīn Ibn al-Khabbāza a bale of flax and empowered Abū ʿAlī b. Fahd (al-wakil), known as Ibn Khulayf, to sell it. Abu Bishr Shelomob. Furqan al-Kohen was present and reported the price garnered for it. One qintar belonged to Yiṣḥaq b. Yehuda. (Information from S. D. Goitein, Mediterranean Society, 1:188, 446; Med Soc 2:532, n. 41; Goitein’s index cards; and Norman Golb, “Topography of Jews of Medieval Egypt,” JNES, 33 (1974), 145.)

    בירבי צדקה

    1. שהדותא דהות קדמנא אנן שהדי דחתמת (!) ידנא למטה ביום
    2. תרי בשבה דהוא עשרים ותלת יומי לירח טבת דשנת ארבעת
    3. אלפין ותמני מאה וששים וארבע שנין לב…

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2458ثيقة شرعيّةT-S 12.598

    Dating: likely 11th century. Groom: ʿEli [b. ...]. Bride: Mubāraka bt. [...] ha-Levi, virgin. No further details preserved. Signed by Nissim b. Hillel, Harun b. Fuhayd ha-Levi, Shelomob. Zakkār, Yeshuʿa b. Yos[ef], [Yaʿ]aqov b. Yiṣḥaq, Khalaf [b. ...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2459قائمة/جدولHUC 1003

    Recto: memorial list for the family of the Nagid Shemuʾel b. Hananya ha-Nagid: - Shemarya ha-Shishi - Shemarya's three sons: Ṣedaqa, Seʿadʾel, and Ḥananya - Ḥananya's two sons: Avraham and Shemuʾel (the Nagid) - Shemuʾel's two sons: Yaḥyā who died young, and Ḥananya - Ḥananya's son Shemuʾel (known as "grandson of Nagids") Verso continues with other memorial lists, including for the family (ʿitra) of al-Rashīd Shemuʾel (ʿEli -->Ṣemaḥ --> Yefet), of Ibn ʿAmmār (ʿAmram --> Berakhot --> Yeshuʿa (and his son Elʿazar), ʿAmram, ʿEli, and Netanʾel); then a list of names including Shemuʾel, Yehoshuaʿ, and Ḥananya, and finally an invocation of the current Nagid Avraham Maimonides (הרב המבהוק(!)).

    1. דוכ טב וני נפ לז המש המיוח משפ השרי
    2. החכ הנג אש[ר] נהגו שררה בע יי' צב עד
    3. כב גד קד ה[ד י]ק תפ תפ מור שמריה הששי
    4. בחבורת הצדק זצל ושלשת חמודיו בראשם הש…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2460ثيقة شرعيّةT-S 16.124

    Bill in which Shelomob. Hakim promises to pay back to Nissim b. […] The latter is represented by Moshe b. Avraham b. Khalifa. Written by Elhanan b. Shemarya. Signed by Avraham b. Sahlan, Efrayim b. Shemarya and Shemuel ha-Kohen.

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו העדים החתומים למטה ברביעי בשבת בתר[י
    2. עשר יום לירח [ . . . . שנת אלף ש]לש מאות ועשרים ושמנה שנים למנין שט[רות
    3. דנ[הגין ביה…

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2461ثيقة شرعيّةT-S 20.8 + T-S 12.552

    Dated: 12 Ḥeshvan 1467 Seleucid = 10 October 1155 CE. Groom: Peraḥya b. Tiqva ha-Levi. Bride: Sitt al-Thanāʾ bt. Avraham. Signed by Berakhot b. Shela ha-Kohen, Nadiv b. Yeshuʿa, and Shelomob. Shemuel ha-Levi. Approved by Ḥiyya b. Yiṣḥaq, Efrayim b. Meshullam, and Hillel b.

    العلامات

    2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2462ثيقة شرعيّةENA NS 18.3

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Middle decade of Nisan 1424 Seleucid = March/April 1113 CE. Settlement between a husband and his wife, Sitt al-Kull. written by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Not much preserved. Signed by Natan b. Shelomo the cantor b. Yaʾir and [...] b. Yosef.

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2463ثيقة شرعيّةT-S 16.240

    Only part preserved, no date or location. Mentions Avraham b. Yaʿaqov (who is being released). Witnesses: [...] b. Avraham, [...] Shelomo, [ʿA]mram, Yosef b. [...] (יוסיף), [...] b. Aharon, [Sh]alom b. Ḥubaysh (חביש). On verso there is Bible commentary in Hebrew and Judaeo-Arabic.

    Recto

    1. ] מודעי[ן
    2. ] כל מודעי[ן
    3. ] לא שליחות
    4. ] לא ערבנות
    5. ]ה לא בגדים
    6. ]תכות לא גלוי ולא
    7. י]ורשיו בין בחיים
    8. ]י ושטר יווני וצכי
    9. ].בן [. .]עה או מתחת
    10. ]ה יהיו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2464ثيقة شرعيّةT-S 20.14

    Legal document in the hand of Hillel b. ʿEli (ca. 1066–1108 CE). Location: Fustat. Dated: Adar I 1383 Seleucid = January/February 1072 CE. Power of attorney from Sason b. Natan to the parnas ʿEli b. Yaḥyā ha-Kohen. Signed by Ḥalfon b. Shelomo ha-Levi and Yosef b. Elʿazar. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2465ثيقة شرعيّةT-S Misc.28.1

    Mentions payment in installments; 200 dinars; and the price of the myrobalan. Signed: Shelomob. Mevorakh ha-Ḥaver and Shelomob. Saʿadya. There is an addendum with a first-person declaration by Hillel b. ʿEli mentioning Abū l-Ḥusayn Yaḥ[yā] b. Shemuel ha-Kohen and Mevorakh b. […] There is a validation (qiyyum) underneath in the hand of Avraham b. Natan Av. Some of the same people are mentioned in ENA NS 85.1254 (PGPID 14572).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2466رسالةT-S 13J21.21

    Elʿazar ha-Ḥazzan; Elʿazar b. Ḥiyya; Saʿadya b. Shelomo. In ʿAlmā: Yefet b. Moshe ha-Ḥazzan; ʿOvadya b. Yaʿaqov; Yosef b. Yaʿaqov; Yehuda b. Shelomo; ʿOvadya b. […] In al-ʿAlawiyya (the identity of this location is unknown), near Gush Ḥalav: Shelomob. Ḥisday; Yiṣḥaq b. Ḥisday. In Gush (Ḥalav): Yishmaʿel b.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    4. . . . . . . . . . . . …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2467رسالةPER H 135

    Draft of a letter in Hebrew, ca. 1043, from Efrayim b. Shemarya to Shelomob. Yehuda, the Gaon of Jerusalem (r. 1025–1051 CE). Efrayim requests Shelomo to thank “the dear and righteous elder Hesed [al-Tustari], the respected dignitary” for the powerful aid he affords him, and then details the strife occurring in his community. Efrayim directs the Gaon to strongly reprove the disputants and impress upon them the need for unity, furthermore asking Shelomo to write a letter to Hesed thanking him for his part in bringing peace.

    1. שלום וברכה וטובה ערוכה לעד מושכה מרפה וארוכה
    2. {לתכן מלוכה להפריך} //וכל// מסרב להפריכה מתקומם להצריכה
    3. עוזרים לסמוכה מכל דאב לחסכה עשר לשפוכה חן וכבוד

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2468رسالةT-S NS 175.30

    Letter from Shelomob. David Solal (Salmūn b. Dāʾūd) addressed to a certain Avraham. […] The sender may be the same as the Shelomo Solal mentioned in T-S 10J16.30, which looks like it comes from approximately the same period. Shelomo signs at the bottom left of recto, and his name appears in both Arabic and Hebrew script in the stamped seal on verso (in addition to a few other phrases).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2469ثيقة شرعيّةAIU VII.D.64

    Fragment from the bottom of a legal document in the hand of Natan b. Shemuʾel. Yehuda b. Shelomo ha-Sofer is one of the witnesses.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2470رسالةT-S 8J5.8

    Note to Abu l-Makarim Moshe b. Yehezqel ha-Levi, urging him to come to court because of alimony claims from his wife, threatening him with a heavy fine should he not oblige. Signed by Natan ha-Kohen b. Shelomo. (Information from CUDL)

    1. סאעה וקופך יא ולדי בו אלמכארם //משה// ולד ר יחזקאל הלוי שצ
    2. עלי הדה אלאחרף תקדם מסירך אלי בית דין ולא תתאכר
    3. סאעה פאנך אן תאכרת ען אלדכול כרג עליך מן

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2471رسالةT-S 12.316

    Letter draft from Efrayim b. Shemarya to Shelomob. Yehuda. Fragment: the upper part only.

    1. ] שבויים[(?)
    2. ]חף ובר ה[
    3. ]בר
    4. ] לאשפותה וברכות להשיתה ברית לכרותה
    5. ]הרבה טובות להשפיעה נחמות להודיעה
    6. ] ושמועה מלבות להתקימה אויבים להכניעה
    7. ר]ועעה ממרים…

    العلامات

    2 نسخين

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2472ثيقة شرعيّةT-S AS 146.452

    The date is mostly broken off. Mentions [...] b. Shelomo ha-Mashmiaʿ (probably the equivalent of Arabic munādī, "crier") and [...] b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2473رسالةT-S AS 158.208

    Letter from Nissim b. Shelomo to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef. In Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2474رسالةT-S NS 309.20

    Letter from Shemuel b. Eli gaʾon, Baghdad, addressing community members and asking them to welcome Shemuel b. Shelomo ha-Kohen from Ashkenaz, who was forced to leave his home and needs their help.

    Recto

    1. [               ]נם ינעים גורלם ויכ[         ]ם וי[       ]ם כל ימ[י חייהם]
    2. [            ] משער הישיבה אשר בשם משגב לדך נשגבה [              ]

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2475رسالةENA 3765.10 + T-S 18J4.16

    Letter from Shemarya b. Maṣliaḥ, in Fustat, to the Nagid Yaʿaqov b. […] Dating: probably spring or summer of 1039 CE, and in any case 1038–42 CE, the period of conflict between Natan b. Avraham and Shelomob. Yehuda over the gaʾonate in Palestine. […] Signed by Shemarya but from a group of people; Shemarya's signature is in a different hand from the letter itself, and according to Gil, the scribe is Ghālib b. Moshe ha-Kohen, the son-in-law of Efrayim b.

    A: ENA 3765, f. 10r B: TS 18 J 4.10v ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.332-335 (Doc. #192) C.B. 02-03-88 (p) Rough draft of a letter written by Ghalib Ha…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2476ثيقة شرعيّةBL OR 13888.8

    Despite the document's damage, the husband's name is legible as Yeshuʿa b. Shelomo of Fāqūs. MCD.

    Recto

    1. ............................ עשרין ושיתא יומין לירח
    2. אלול שנת אלפא ושית מאה ותלתין ותלת שנין
    3. לשטרות מניינא דרגילנא לממני ביה הכא
    4. מצרים דעל נה…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 2477رسالةMoss. II,119.7

    All that is preserved is an expression of pain or sympathy (וקד עלם אללה תעאלי מא נאלני מן אלאלאם). Handwriting of Shelomob. Yehuda?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 2478رسالةT-S 13J19.28

    Letter sent by Perahya the second b. Yosef the second to Shelomo ha-Nasi, dealing with various matters, including an ordinance (taqqana).

    1. בש רח
    2. הגיעה האגרת המיוקרת המהודרת אשר מפז רב מפוארת
    3. מאת אדוננו נשיאנו נסיכנו נשיא גליותינו שלמה הנשיא
    4. הגדול [[ה. . . . . .מ. דול]] יחי לעד יראה זרע …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 2479رسالةT-S 13J35.4

    Letter addressed to Netanʾel b. Aharon and his son Shelomo. The letter consists entirely of blessings for the holidays.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 2480رسالةT-S AS 145.313

    Business letter addressed to Avraham b. Shanju and Shelomo al-Shaqar. Dating: First half of the 16th century.

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 2481رسالةT-S AS 153.292

    The writer sends regards to Abū l-Barakāt (probably Shelomob. Eliyyahu) and Sitt Rayḥān (Shelomo's mother).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 2482ثيقة شرعيّةT-S 16.45

    Right page: a summons written by Yefet b. David the cantor, summoning Neḥemya b. Avraham to court due to complaints against him filed by Avraham b. […] In the first, the court gives Shelomob. Moshe 2 dinars for buying flour for orphans. The second involves a lawsuit in between Khalaf b. Shelomo ha-Levi and his opponent Ibrāhīm.

    1. חצר פי בית דין הקבוע מפי בית דין הגדול בכניסה
    2. אלשאמיין במצר פי יום אלכמיס לעשרה כלון מן
    3. תמוז מן סנה אלף ותלת מאיה ותלתה וארבעין
    4. למנין שטרות מ אברהם …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 2483ثيقة شرعيّةL-G Glass 42

    Dated: Tammuz 1460 Seleucid, which is 1149 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Tamīm b. Natan receives from Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Shelomo 51(?) dinars in order to do business with the money abroad.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 2484رسالةMoss. Ia,19

    Letter in Hebrew from the exilarch [ʿAzarya] b. Shelomob. Yoshiya to [...] b. Ḥusayn. Large space between the lines.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 2485ثيقة شرعيّةT-S 10J2.14

    Dated: 21 Elul 1418 Seleucid, which is September 1107 CE. Husband: Moshe b. Siman Ṭov. Wife: Sitt al-Dār bt. Ṣedaqa. Witnesses: Yiṣḥaq b. Shemuel; Shelomob. Menashshe. No documentation of receipt on verso.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 2486ثيقة شرعيّةT-S 18J2.2

    Dating: Probably early 11th century. Given by Shelomob. Yosef and Ghulayb b. Thābit, to the brothers ʿAmmār and Avraham b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 2487ثيقة شرعيّةT-S AS 147.13

    Dated: Thursday, 3 Kislev 1391 Seleucid = 31 October 1079 CE. Husband: Shelomob. Avraham. Wife: Yamān bt. Avraham. Signed by Avraham b. Yiṣḥaq and Hillel b. Eli. On verso confirmation that she received the geṭ.

    Recto

    1. בחמשה בשבה דהוא תלתה יומי בירח
    2. כסלו דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין וחד
    3. שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט
    4. מצרים דעל נילוס נהרא מותבה אנא
    5. שלמה בר אבר…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 2488ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J48

    Recto: Letter of recommendation addressed to Aharon ha-Ḥazzan. In Hebrew, calligraphically written. Headed with the title 'Rosh ha-Seder.' Requesting that Aharon look after a blind …

    ULC Or 1080 J 48 + TS 8 J 22, fol. 14 + ENA 4011, fol. 25, ed. S. D.Goitein, "The Communal activities of Elhanan b. Shemarya" (Hebrew),Joshua Finkel …

    Verso

    1. Rosh ha-Seder
    2. Our beloved and eminent ma(ster) and t(eacher) Aaron the cantor the precious one,
    3. may our Rock protect you and increase your wel…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 2489رسالةT-S 8J16.25

    Letter from Ibrāhīm, unknown location, to Ḥayya ha-Kohen the teacher, in Palermo ("al-madīna"), Sicily. The addressee is asked to deliver two tailored woolen mayzar covers, …

    1. בשמ רחמ
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך וג' כי יי יהיה בכסלך וג'
    3. שלום שלום מאדון השלום עם כלל הברכות יחול[ו
    4. על ראש מר ור חייה הכהן החכם והנבון המלמד
    5. יברכו צור…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 2490رسالةT-S 8J17.4

    Letter from Manṣūr b. [...] to Abū l-Ḥasan ʿAmmār al-A[..]ī, in Qalyūb. […] in small booklets (muṣḥaf ṣaghīr karārīs), and either the addressee or Abū l-Ḥasan ʿEli ha-Kohen is asked to deliver it to Ibn Shemaʿya al-Ḥaver with the message "this is from/by Sibāʿ b. Ṭībūs." The only reason the writer did not come himself is that he was occupied with the teaching of the children.

    1. בשמך רחמ
    2. כת/א/בי אליך יאכי ואעז אנאס ענדי אטאל
    3. אללה בקאך ואדאם עזך ומא אחסן
    4. אצף מא ענדי מן אשוק (!) אליך גמע
    5. אללה ביננא עלא אסר חאל במנה וכרמה
    6. אנה ו…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 2491رسالةT-S 8J18.31

    Letter from Yeshu‘a b. Ismāʿīl, in Malīj, to Abū Yaʿqūb Yūsuf b. ʿAlī ha-Kohen. […] The sender delivered something on behalf of the addressee to Abū l-Manṣūr b. Shuʿayb, who showed it to Ibn al-Aʿraj, who refused to buy it.

    1. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ונעמאך מן אלמליג ען סלאמה ונעמה למוליהמא ואלשכר דאימא
    3. בעד וצולנא סאלמין ודפעה אלשכירה אלי ס…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  42. 2492رسالةT-S 13K2.1–2 + Bodl. MS Heb. d 74/28 + T-S NS 309.68b

    Letter 3 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letter 3 responds to a letter from …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 2493رسالةT-S 12.340

    Letter from Shelomob. Elʿazar, in the Fayyūm, to a certain Shelomo.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 2494رسالةT-S NS J476

    Letter/note from Shelomob. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. He wants to know if the addressee has purchased the book of Psalms yet (al-muṣḥaf al-tehillim). If so, Shelomo will send him some of the money. He also apologizes for his delay in coming in person and paying the rest of the money.

    1. . . . .] מולאי אלאגל ר[. . . . . . . . .
    2. . . .] שוקי אליה ולא שך באנני נשתהי
    3. מן אנעאמה אן כאן אשתרי אלמצחף
    4. אלתהלים פיערפני דלך חתי נסייר
    5. לה בעץ אלמב…

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 2495ثيقة شرعيّةT-S AS 151.188

    One or more entries in a court register from Fusṭāṭ, dated Thursday, 28 Adar [1]409 of the Seleucid Era (= 4 March 1098 CE), mentioning Abū l-Faraj al-Dimyāṭī, [...] b. Nahray, Nissim, Netanʾel b. Ḥalfon (father of Ḥalfon b. Netanʾel), Shelomo and Abū [...] b. Salmān. Signed by Yiṣḥaq b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 2496ثيقة شرعيّةENA 4010.10

    Bride: Ṭova bt. Ḥusayn. Groom: Shelomob. Yisrael known as Ibn Ṣabāḥ. Nine signatures are preserved on this fragment, including that of Sahlān b. Avraham; other witnesses include Avraham ha-Levi b. Yosef Baqāʾ b. Mevasser; Hillel ha-Levi b. Yiṣḥaq; Aharon ha-Kohen b. Sar Shalom; Nuʿmān b. Binyamin; Furayj b. Ḥusayn. (Information from Goitein’s index card)

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 2497ثيقة شرعيّةT-S 16.120

    Bride: Munā (מונא). Groom: Netanʾel b. Ṣedaqa. Witnessed by Avraham b. Natan b. Pinḥas he-Ḥaver (who also signed T-S 10J27.3, dated 1107–09 CE), Ḥalfon b. Yeshuʿa, Binyamin b. Khalaf, Shelomob. Ṣabaḥ (Ṣubḥ?), Aharon b. Avraham, and Avraham b. Aharon. The date and place are not preserved, but probably late 11th century or early 12th century.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 2498ثيقة شرعيّةT-S 16.197

    Signatures of eight people from the end of a legal document: Menashshe b. Yosef b. Yaʿaqov, Binyamin b. Mevorakh ha-Kohen (known also from T-S 16.33), Shelomob. Yefet, Yeshuʿa b. Abraham, Khalfa b. ʿEzra (same as in Moss. IV,49.1?), Shemarya b. Avraham, and Wuḥaysh b. ʿEli (known also from Moss.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 2499رسالةENA 2805.17

    Letter from Salāmah b. Ibrahīm (Būṣīr) to Nahray b. Nissim (Fustat). […] The writer is preparing flax to be loaded onto ships for Nahray b. Nissim and his relatives Isaac b. Barhūn al-Tāhartī and Moses b.

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עז[ה וסלאמתה]
    3. וסעאדתה אעלם מולאי אני קד חמלת פי אלעשארי ח' אעדל לך
    4. וללשיך אבי אלסרור ולם אתמכן מן…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת שלומך
    2. ואת אושרך: אודיעך, אדוני, ששלחתי בעשארי ח' משוא…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 2500رسالةENA NS 9.31

    Addressed to Abū l-Munā Shelomob. [Ḥayyim] ha-Sheviʿi (known from other documents from the 1120s CE, including T-S 10J4.10 and T-S NS J392).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند