-
Primary language
- Arabic
Letter to a Nubian eparch in Ibrīm. Sender might be writing on behalf of a group of Muslim merchants as they refer to themselves in the plural consistently throughout the letter. […]
On this journey, the messenger who accompanied them fell ill, and eventually both the woman and her son died. […]
Instead, they have sent Bazilī on their behalf. The eparch's own messenger in the north has absconded (lit. "has left on feet of cotton"; kharaja ʿala aqdām quṭn); perhaps this is the same messenger who accompanied the sick woman and her son.
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم
- سبب اصدار هذه المناجاة اطال الله بقاه حضرة مولاي
- الاكشيل صاحب الخيل وزير الملك وادام تاييده وعلاه ورفعته
- [و]سناه وسمو…
The reason for sending this message, may God prolong his life, my honourable lord,the Ikshīl, Master of the Horses, vizier of the king, may God cause his support, his exaltedness, his ascendance,his splendour, his loftiness and his elevation to endure,and crush in humility his enviers and his enemies, his slaves[kiss the ground] before him and report to him that it has not been concealed from him that his slaveswere dependent on the administrative director in his presence without being in financial partnership. - Related People
- 2
العلامات
1 نسخ
1 ترجمة