Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22058 نتائج
  1. 20701رسالةT-S NS 298.2

    Letter discussing the liturgy, specifically the different siddurim of R.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 20702رسالةT-S NS 320.6

    Letter from Masʿūd b. Mawhūb to his brother Sābiq b.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 20703ثيقة شرعيّةT-S NS 323.19

    Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b.

    Recto

    1. [ ] אלעזר הנק[רא מנצור ] בן [מרור] יפת הזקן הנקרא חסן נע דידיע
    2. [ ]סתהם אלמדעאה סת אלגמיע בת מרור עובדיה הזקן
    3. [ ] אבו נצר אלעטאר הידוע בן זביבא…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 20704ثيقة شرعيّةYevr. II A 1315

    Conditions: The groom will not leave the city of Cairo for 20 years, e.g., to Damascus or Istanbul (but Jerusalem is allowed as an exception).

    Verso

    1.                      בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום חמישי בשבוע והוא חמשה ימים מחדש תשרי המ׳ 
    3. [[סנה]] שנת חמשת אלפים ושלוש מאות ותשעים ושמונהים(!)
    4. ש…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 20705ثيقة شرعيّةYevr. III B 636

    Recto (secondary use): Legal document. The settlement of a protracted marital dispute between the same Tamīm b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 20706ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#85) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 29v of Yevr.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 29v

    1. למא כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלכמיס ו׳ פי שהר מרחשון
    2. סנה ה׳ש׳כ׳ה׳ ליצירה אשהד עליה אלאך ע׳אלרחים א׳אלמר׳ אלמול…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 20707ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.24

    Legal record (#61). Settlement of debt. Dated: End of Av, 1467 Seleucid.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 20708ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 850

    Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated: Wednesday, 15 Elul 1648 Seleucid = Muharram 738 AH = 13 August 1337 CE.

    1. בר
    2. אקול ואנא אלממלוך צפי בן אברהים אלחזאן אנה למא תפצלת
    3. אלגמאעה בר יהיו עלי באן יטלקו לי פי כל שהר כמסה דראהם
    4. נקרה בחכם אני אלאזם אלכניסה //ודאר בן …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 20709نصّ غير أدبيّYevr.-Arab. II 933

    Haggai Ben-Shammai has written that the Dār Simḥa synagogue (the source of much of the Firkovich, now RNL, collection) is known from documents from at least the beginning of the sixteenth century." Ben-Shamnmai, "Is 'The Cairo Geniza' a Proper Name or a Generic Noun?"

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 20710رسالةYevr.-Arab. II 1510

    Recto: Letter from an unknown man to a communal authority.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 20711رسالةT-S 18J3.2

    I sold all my dowry and maintained myself by this, but now nothing has remained with me except turning to God and to you, oh Israel. Had I said less in this matter, it would have been sufficient.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 20712قائمة/جدولT-S NS 324.132

    At the head of the list at least five cantors and three shomers. One beadle of Dammūh is listed at the beginning of the list (p a, l. 5), another at the end (c, l. 6). […] After the first item, "the judges," is left a blank space. Al-Najīb (the parnas) follows with the number 20 after it and l. 12, Abū ʿAlī the parnas, with 12.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 20713رسالةAIU VII.E.98

    Letter from Moshe Yehoshuaʿ Ashkenazi, in Alexandria, to Alpalas y Sahlon, in Cairo (spelled Cairro).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 20714ثيقة شرعيّةBL OR 5542.1

    Legal documents from 17th century Egypt, regarding a widow named Riqa (ריקא), the daughter of Ḥanan She'eltiel.

    Recto

    1.                                           בע׳׳ה
    2. בהיות שראינו שטר וענינו הוא איך חזקת הקאעה שבצרב אל מבלט שהיה דר בה מקדמת דנא המנוח כה׳׳ר סעדי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 20715قائمة/جدولBodl. MS heb. e 32/50

    There are several dozen names and strings of numbers (in Hebrew characters) of varying lengths after each name. Names include: Sulaymān al-Qandīl; al-Ṣulayḥī; David al-Qandīl; Yaḥyā al-Najjār; his son; Ibrāhīm al-Ṣārim(?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 50 recto
    • 50 verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 20716ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 103/10 + Bodl. MS heb. e 103/11 + Bodl. MS heb. e 103/12

    of Avicenna and other matters; a commentary on the Higayon of Maimonides with other selections; the Intentions of the Philosophers (Kavanot ha-Pilosofim, the Hebrew translation of Maqāṣid al-Falāsifa) by "Abū Ḥamid" (=al-Ghazālī); an introduction to logic; the laws of Yom Kippur (or from Masekhet Yoma); Moshe Narboni's commentary on the Intentions of the Philosophers; Iggeret ha-Musar; Sefer ha-Malmad (of Yaʿaqov Anatoli); the book of Ibn Shuʿayb; Ḥovot ha-Levavot; and a few more. ASE

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 10 recto
    • 10 verso
    • 11 recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 20717رسالةENA 1822a.7

    Letter probably in the hand of Berakhot b. Shemuel (active early 13th century); not immediately clear if he is writing for himself or as a scribe on behalf of somebody else.

    1. אלמולא ומעאצדתה ואפתקאדה ואעלאן
    2. נצרה פי חאל אלממלוך פי מא יראה אלמולא
    3. מן עין אלמצלחה ומשורתה אלסעידה הקבה
    4. יסאעדך ויקצי חואיגך ויגניך ען בשר ודם
    5. ויכפ…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  18. 20718وثيقة رسميّةENA NS 48.23

    Seemingly unrelatedly, there is also a draft of an opening of a letter addressed to a woman (mawlātī al-sitt al-jalīla) expressing the sender's disappointment in her (mā kān amalī fī mawlātī... hādha al-amal wa-lā hādhā...").

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 20719ثيقة شرعيّةL-G Misc. 50

    Natan sues Moshe b. Moshe ha-Levi known as Ibn Majān concerning the sale of goods, dated Thursday 21st Adar 1409 (25.2.1098).

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20720ثيقة شرعيّةNLI Ar. 721

    Arabic legal deed concerning a property – a house which includes a stable - outside the walls of Cairo, outside Bāb Zuwayla and Bāb al-Kharq.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 20721ثيقة شرعيّةT-S 6J9.1

    Shemarya ha-Shishi, Ṣedaqa ha-Levi, and ʿEli b. Peraḥya. There are doodles on verso.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 20722ثيقة شرعيّةT-S 8J4.3.1

    Fol. 1v: Legal record (deed of release). In the hand of the cantor Yefet b.

    שטר אביזאריה על-ידי חרם סתם וגלגול שבועה מאת ישועה אבו אלכיר לפלוני

    1. חצר פי בית דין פי יום אלאתנין לסת כלון מן
    2. אדר ראשון מן שנת אשלט לשטרות פי
    3. כניסת …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 20723رسالةT-S 13J15.2

    Letter from Shelomo b. Ḥayyim, in Alexandria, to Abū l-Faḍl Maṣliaḥ b.

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. שלומות משולכות וברכות מחוטבות לאלפים ולרבבות ורחמים מ[[שוכן//רוכב//]]
    3. ערבות עם כלל המעוזנים החביבות למשא נפשנו ואוהבינו ועטרת
    4. ראשנו כ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 20724رسالةT-S 13J36.11

    Letter from Abū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin), in Fustat, to Barakāt b.

    Recto:

    1. אכוהא בו אלמגד
    1. חצרה אלשיך ברכאת אדאם
    2. אללה עזה ועלאה גמע אללה
    3. אלשמל בה פי כיר ועאפיה
    4. וסואה אנני ארסלת לך גמלה
    5. כתב פלם יצלני מנך אכתר
    6. מן תלאת…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 20725ثيقة شرعيّةT-S 16.196

    The next day the witnesses reported that the partner had testified that Eli had withdrawn about six dinars, whereupon Eli asked them to include a declaration that he had been under the impression that the sum withdrawn had been profit made leaving the forty-eight dinars Eli had invested in the partnership intact.

    1. ויסאמחה בפצלה מן זעם אנה קד גרי עליה מנה מא קד גרי פלה מן
    2. אלחקוק //עליכם// מא לא יכפא ענכם ואנה קאל יתעלה ויתברך נושא עון ועובר על פשע
    3. ונחן נעלם אן …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 20726رسالةT-S 18J4.8

    Letter from Abū l-Faḍl b. Abū l-ʿIzz al-Sharābī to his father Abū l-ʿIzz b.

    1. בש רח
    2. מן [אל]ולד אבי אלפצל בן אבי אלעז
    3. אלשראבי
    4. כתבת כתאב ואלפאד כאיב ופי אלקלב מן
    5. תדכארך להב
    6. ולי מקלה אגפאנהא קד תקרחת ולי כבד
    7. דוב אל . . . . ידוב
    8. ק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 20727رسالةT-S Ar.39.55

    Letter in Arabic script, with one phrase in Hebrew script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 20728نصوص أدبيّةT-S AS 154.310

    On verso the monk is weeping, crossing himself, and tearing hairs out of his beard, saying something about punishment. Some of the legible phrases: . . . בחבלאת(?) . .. ברצאי ורפעתך . . .

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 20729رسالةT-S AS 173.209 + T-S AS 153.293

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: 12th century. The section preserved here opens with asking for a favor from the addressee involving conciliating someone else.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 20730قائمة/جدولT-S H12.30 + ENA 3748.9

    This is part of a larger book in Hebrew containing prayers, poems, and other literary texts. At least one of the headers is partially in Ladino.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  31. 20731ثيقة شرعيّةT-S K25.240.51

    Written on verso of a letter presumably sent to Avraham (in the hand of Yehuda b.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 20732رسالةT-S Misc.28.131

    Lower part of a letter in the hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE).

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 20733رسالةT-S NS 99.50

    Family letter in Judaeo-Arabic addressed to Sitt Ṭāʾūs (from her husband?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 20734رسالةT-S NS 321.2

    Letter from Gaʾon Shelomo b. Yehuda, probably in Jerusalem or Ramla, to Efrayim b.

    1. גע מכתב החבר היקר והנכבד יהי צור עזרו וצל סתרו// יום יג בכסלו ובו ביום נכת[ב]ה תשובתו // וישים אחריתו שלום
    2. וכל ימיו שלום והשיש בשלומו והעצ[י]ב באשר …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 20735رسالةT-S NS 338.12

    Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 20736قائمة/جدولT-S NS J105

    Eliyyahu, the writer of the account, paid out the total of 44 1/2 dirhams he had received from the collector. When no money was left for one of the beadles, he had to 'transfer' him to another social officer, the Kohen al-Naḥḥāl (Mr.'

    1. שבת בשלח אלגאבי פיהא
    2. ר שמואל בר שלמה זל
    3. שריך ר חלפון שץ
    4. אלחאצל פי אלגבאיה מד ½
    5. אלמצרוף מנהא כבז וחמולה יו
    6. יוסף שומר ד
    7. ר ידותון ז
    8. שמש אבו אלטאהר ד
    9. בי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 20737ثيقة شرعيّةYevr. II K 59

    The witness and potential scribe Yosef Angel also signed the ketubba T-S 16.332 (PGPID 7484), where the unclear part of his signature may be more legible as Avraham(?) but this reading is tentative and requires further comparison.

    1. בע׳׳ה 
    2. בסט׳׳ו גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן האאכי׳׳ר
    3. בששי
    4. בשבת בשלשה עשר לחדש תמוז שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושבעים וחמש ליצירה
    5. הכה בעיר אלקאהרה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 20738ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#11) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 5v of Yevr.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 5v

    1. במא כאן בתא׳ לילה אלגמעה חצרו פי מושב [[.]] אסתר אבנת
    2. אלמד׳ צדקה אלכהן ואדעת עלי ע׳אלמעטי אבן אלמד׳ כצ'ר אלפולאדי
    3. ועל ב…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 20739ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#88) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 30v of Yevr.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 30v

    1. למא כאן פי] נהאר אלכמיס י׳׳א שהר כסליו סנה תאר׳ אשהד עליה שמואל
    2. אבן אלמר׳ מנצור אלפולאדי //נ׳׳ע// אנה קבץ ואתסלם כמסה ד…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 20740وثيقة رسميّةAIU IV.A.206

    Official report. Fragment (left side). The sender reports that he arrived in a certain location at the end of Ṭūba (early February).

    1. ] . . . واخذت في . . هىه . . و . . م . . . [
    2. ] . لما تسهل وصولي في اخر طوبة
    3. ]ـىه الى اخر امس هذا اليوم اخرجت
    4. الغـ]ـلات والزراعة لا تنقضي في بحيرة
    5. شـ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 20741نصوص أدبيّةAIU VI.B.98

    Medical recipes in Judaeo-Arabic, two folios faded with water damage but legible in most places. On the recto of the first folio the term "rūḥ / רוח" is reused in varied combinations such as "רוח אל כצרד", "רוח אל שראב", "רוח אל בארוד" (l. 7r, 10r, 13r).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 20742قائمة/جدولAIU XI.188

    28 pages of communal and financial and legal records. Pages 1 and 14 are registers of deaths, one on page 14 dated 1661/1662 CE (5422 AM).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 20743ثيقة شرعيّةBL OR 5543.11

    Ketubba for Yiṣḥaq b. Moshe ha-Levi known as ʿŪraybī and Sammūḥ bt. Yehuda Ḥaddād.

    1. בסט׳׳ו והצלחה מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מה׳ אכי׳׳ר
    2.                                            בשני
    3. בשבת בארבעה עשר יום לחדש תשרי
    4. שנת חמשת אלפים וחמש…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 20744ثيقة شرعيّةBL OR 6356.1–16

    Legal record (#9) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 3r-v of BL OR 6356).

    Recto

     :(Documents 6-9) Folio 3r     

    1. הערער ההוא כל חלקו ונוגע לו בבתים ובחובות הנז׳׳ל על פרעון הנזק וההפסד ההוא שיגרום לאחיו
    2. שעבוד גמור מעכשו כדין …

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 20745ثيقة شرعيّةBL OR 8661.1

    Shemuel ha-Kohen; Naḥum(?) b. Moshe ha-Levi. On verso there are a couple undeciphered words in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 20746رسالةBL OR 10578Q.10

    Letter in Judaeo-Arabic, perhaps addressed to Eliyyahu the Judge.

    Recto:

    1. . . . לא] תסאל מא אנא פיה
    2. מן מקאסיתהם ואן עלם חאלהא
    3. יעמי ואן אכותהא מא דפעו להא
    4. כרובה בל קאלו להא נכרגו אלדי להא
    5. פי אלעמארה ואן בנ[ת?] אכוך ל…

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 20747ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 11/36

    Yeshuʿa ha-Kohen; Hodaya b. Shela ha-Levi. (Information from Goitein notes and index card linked below and Goitein, MedSoc, Vol. 3, p. 9, Vol. 2, p. 110.)

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 36 recto
    عرض تفاصيل المستند
  48. 20748رسالةBodl. MS heb. d 75/17

    Original document: Letter from [...] b. Shemuel to Abū Naṣr Mufarrij b.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 20749قائمة/جدولDK 370

    Account ledger in a mixture of Arabic and Judaeo-Arabic (and Greek/Coptic numerals).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 20750وثيقة رسميّةENA 3979.1

    Legal document in Arabic script. Dated: Rabīʿ II 952 AH = June/July 1545 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند