Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 19201قائمة/جدولENA 3580.6

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 19202وثيقة رسميّةENA 3635.7

    State document, four fragmented lines in a chancery hand, later reused for Hebrew text. Starts with a basmala followed by a Quranic verse 'Naṣrun min …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 19203ثيقة شرعيّةENA NS 18.8

    Legal deed. Location: Damietta. Dated: 4840 AM = 1079/80 CE. Peraḥya b. Yona ha-Kohen and Netanʾel b. Ḥalfon ha-Levi appoint Yaʿaqov b. ʿEli as their …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 19204ثيقة شرعيّةENA NS 35.17

    Verso (original use): Legal document in Arabic script. Small fragment from near the bottom. Dated: 41[.] AH, corresponding to the range 1019–29 CE. Mentions a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 19205رسالةENA NS 42.30

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 19206ثيقة شرعيّةENA NS 77.275

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). Declaration by a woman connected to Evyatar ha-Kohen the Palestinian Gaon (likely his …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 19207رسالةENA NS 85.1212

    Letter fragment in Ladino. Seems to be discussing somebody's (Eliyya's?) illness for the last 6 months: סון 6 מיזיס קי נו איי ריפואה קון אילייא …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 19208ثيقة شرعيّةHalper 354

    Draft of a deed of compensation in the hand of the court reporter Yefet b. David Shekhanya, around 1030 CE. It was given to Efrayim …

    1. זכרון ע' ש' ב' אי העדים ה[חתומים למטה בסוף שטר זה
    2. איך אתא קדמנא מ[ר פלוני בן פלוני
    3. מן מדינת צובה וכן [אמר לנו פלוני
    4. והלל בני נחמן הרופה [עשאוני שליח…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    عرض تفاصيل المستند
  9. 19209رسالةHUC 12

    Letter from חזהו(?) b. Avṭalyon, in Amadiya, to Yona, in Mosul. Mainly in Hebrew with some words in another language (neo-Aramaic?). There are also a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 19210ثيقة شرعيّةJRL A 1050

    There are several different entries, and each seems to involve rent payments for the qodesh of the Synagogue of the Mustaʿribim. Quite faded, merits further …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 19211رسالةJRL B 6427

    Small fragment of a business letter. In Judaeo-Arabic. In the hand of Makhlūf b. Mūsā (cf. T-S 8.69 (PGPID 9265)). Dating: 12th century. Mentions [...] …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), verso
    • 2+3 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 19212رسالةJRL B 7173

    Letter fragment to Avraham ha-Kohen (חמדת הכהנים . . . המשובח בכל ענינים אשר לבש ענוה. . . .) or his son. This may be …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 19213رسالةJRL Genizah Ar. 31

    Letter in Arabic script. Written in a shaky hand. Describing a legal case, involving a Jew and 10 dinars. On verso there are greetings and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 19214رسالةJRL Genizah Ar. 395

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 19215رسالةMIAC 146

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 19216رسالةMIAC 246

    Invitation from the Jewish community of Maḥallah al-Kubra for a visit to the synagogue of "Ḥayyim al-Amshaṭī" – 5 April 1950 – Museum of Islamic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 19217رسالةMIAC 292

    Request from the World Zionist Organization to the Zionist Histadrut of Egypt for the revitalization of Herzl's thought – 1921CE – Museum of Islamic Art …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 19218رسالةMoss. II,170

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left corner). Probably recommending a poor man for charity ("[give him] something to nourish himself with"). Mentions 'my master …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19219وثيقة رسميّةNLI 4°8333.27

    None

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 19220رسالةNLI 577.4/102

    Palimpsest. Undertext: Unidentified text in Greek. Identification may be possible even without multispectral imaging. Some phrases may include: εν τω ιερω (in the Temple) and …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 19221رسالةT-S 6J6.9

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (bottom part only). The sender complains that no one except the addressee helps them. The addressee should help ʿAmmār Ibn Shamshūrī …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 19222ثيقة شرعيّةT-S 8.285

    Recto: Extract from Ruth 1. Verso: Fragment of a deed signed by Moshe ben Maymun, Damascus, late tenth century. The document includes a description of …

    1. [...]דב[...]
    2. [...]גלי וכסי [......]. .ע. .[...]
    3. [...]קושט דאית להון ומניית הדה [כלתה ...]
    4. [...]מימון השולחני ורצת ביה וקנינא [...]
    5. [...]ננ
    6. [...] משה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 19223ثيقة شرعيّةT-S 8J4.14

    Legal document recording that the parnas Eli ha-Kohen and his colleague testified in court that three orphan girls had received ten dinars bequeathed to them …

    1. בחמשה בשבה דהוא שבעה יומי בירח כסלי[ו
    2. אתי חצר אלינא מ עלי הכהן הפרנס ומ ש.[
    3. המומחה ביר יפת החבר ושהדא ענדנא באן אוצל
    4. אברהם בר מנשה הלוי לג בנאת מב…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2v
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 19224رسالةT-S 8J14.1

    Letter/petition. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: 12th century, during the tenure of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The sender asks the addressee to assist him …

    1. ] פודה אליסורים בעונות[ינו ה]רבים ואלדין
    2. ]ד אלשי פי מתל הדא אלמועד ואסעה
    3. חצר אלממ בין ידין סידנא יסתמטר
    4. אנפאדה באן יעטדה ענד בעץ אלגמאעה
    5. בתדביר ס…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 19225رسالةT-S 8J16.24

    Recto: Letter from Yiṣḥāq ʿAmmānī (i.e. from the Ibn al-ʿAmmānī family), who calls himself "the small" (קטן) to Elʿazar ha-Levi ha-Sar. In Judaeo-Arabic. Dating: 13th …

    Recto

    1. בשמך רחמ
    2. עמי עשו
    3. אלממלוך יצחק
    4. קטן עמאני

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 19226رسالةT-S 8J21.30

    Letter from Yosef "the poor foreigner" (al-miskīn al-gharīb) to the Nagid David Maimonides. In Judaeo-Arabic. The sender sold his garment which he had bought for …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 19227رسالةT-S 8J23.1

    Letter, consisting mainly of greetings, from Yehuda Levi to his family, including his brother-in-law Sulaymān, his brother Raḥamīm, his cousin Sawād, and the addressee’s sister, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 19228رسالةT-S 8J38.3

    Letter from Avraham b. Hillel to Moshe ha-Kohen ha-Talmid. Dating: ca. late 12th or early 13th century. Beginning with a biblical quotation (Shemuel I 25:6). …

    פאלחצרה . . . . | והי אל. . ב . [ | א. . .רה | אכתהא ל. . . . . אל[ |

    Top margin, diagonal lines written in same direction.

    מנצור בן אל . . . | רב כבוד במניה | עשפ. . אלכדי | . . . . . . | . . . . . |

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 19229رسالةT-S 10J16.13

    Recto (secondary use): Letter from an unknown writer to the brothers Mevorakh b. Saadya (in office 1078-1082 and 1094-1111) and Yehuda b. Saadya (in office …

    1. בשמ רחמ
    2. יערץ הדה אלאחרף בחצרה סידנא הנגיד הגדול [נ]ט[רוהי מן
    3. שמיא וגברוהי למזליה ואוריכי ואור . . . נהי ליומי [ו]לשניה
    4. ובחצרה רבנו החבר המע/ו/לה אלו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 19230رسالةT-S 12.15

    Letter from an unknown merchant from Fustat to his partner Yahya in the Maghreb. Around 1050. The writer complains about his partner and his work …

  31. ולא אדר[י]

  32. recto - top margin

    1. כתבת ל[ ]

    2. בשי וכנת עלמת

    ואני כולי אש להבה בגלל הסבון, ואינני יודע ....

    recto,top margin

    .... (לא) כתבת לי כלום, ומה שכתבת היה ידוע לי. קנה לי ק"ק נאדות.... לחשבוני הפרטי

    verso

    1. ותהיה תמורתם ק' בעד ס', במשאוי.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 19231نصّ غير أدبيّT-S 12.105

    Alchemical recipes describing methods of preparation of metals (copper, sulphur), how to burn them, wash them, dry them and grind them. Mentions a crucible, a …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 19232ثيقة شرعيّةT-S 12.198

    None

    ............................... 1

    1. מיכייל המסומנית ב...
    2. גבולתיהן בשטר כתובתי עם הנדוני[א]
    3. אני סתאנה בת אברהם את יוסף בן סעדא[ל]
    4. מכירתם שתיהן וקחת דמי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 19233رسالةT-S 12.258

    Letter addressed to Sar Shalom, written by a man whose wife and son had been in captivity by Edom (Christians) and who had lost all …

    1. שפא [ . . . . . ] . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ראש לו . לי לתפא[רת . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. ורבנא …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  36. 19234رسالةT-S 12.311

    None

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 19235ثيقة شرعيّةT-S 12.529

    Legal document involving Abū l-Ḥasan and Refaʾel and Abū l-Muʿāfā (who may be the same as Refa'el), possibly a dissolution of a partnership. The pressing …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 19236رسالةT-S 13J14.22

    Letter in Hebrew to all congregations, mentioning David, “Head of All Diasporas of Israel.” Directions on verso in Arabic script, mostly lost. (Information from Goitein's …

    1. בשמ רח מן כדמה אלחזן [יו]סף [ . . . . . . . . . ] מולה
    2. ולו אני לי אך כאן יכון אליה
    3. אל אחינו יקרינו ברורינו בעלי בתינו שומרי משמרתינו קהלות
    4. הקודש גאו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 19237رسالةT-S 13J21.33

    Letter addressed to a certain Yosef. Dating: no earlier than 1425 CE, based on the mention of the currency ashrafī. Mentions goods like saffron and …

    1. שילת לקי ת.אמיי
    2. אלדי יעלם אלאך אלעזיז אלמופק אלסעד אלח יוסף יל
    3. אבקאה אללה תעאלי פי כיר ועאפיה ונעמה אן שאפיה
    4. אנס אללה תע אן יגמענא נחן ואיאך פי מסתק…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 19238رسالةT-S 13J27.1

    Letter from the Nagid David I Maimonides (d. 1300) to the community of Ashmūm. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning someone named Yosef who was in …

    Recto:

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. אל הקהל הקדוש הנכבד קהל אשמום
    3. ישמרם צורם ויאדרם יוצרם ויהיה

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 19239رسالةT-S 16.64

    Letter from Yosef and Nissim, the sons of Berekhya, in Qayrawan, to the merchant, Yosef b. 'Awkal, in Fustat (was written after Avraham b. 'Ata' …

    Recto

    1. אטאל אללה יאכינא וכבירנא וגלילנא בקאך ואדאם צ[יאנתך
    2. וכאן לך ולייא כתבנא לי' כלון מן טבת ען חאל סלאמה אדא[מהא אללה לך

    ע׳׳א:

    1. ייתן לך אלוהים, אחינו וגדולנו ונכבדנו, אריכות ימים ויתמיד את הגנתו עליך ….
    2. וישגיח עליך. אנחנו כותבים בי׳ בטבת. שלומנו טוב, יתמיד אלוהים לך את…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 19240رسالةT-S 16.186

    In the form of a legal document (see lines 3-4), a fragment of a petition to a Nagid from a small town, signed by twenty-six …

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] . . . נא [ . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . ]פה טאע[ . . . . . . ] דא [ . . . . . . . .

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 19241ثيقة شرعيّةT-S 16.221

    Opening lines of a legal document. Dated: Thursday, 1 Shevaṭ 4746 AM = 1297 Seleucid = 14 January 986. Location: Fusṭāṭ. In which Shelomo b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 19242وثيقة رسميّةT-S 16.304

    State document, in Arabic script. Heavily blurred. The left halves of 7 lines are preserved (which seem to comprise the entire document). Opens with formulaic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 19243رسالةT-S 20.166

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter in poor handwriting, including alephs that are often separated by internal spaces and gimels that extend well below the baseline. …

    1. דינאר ורבע  ו . . . . . תלת מאיה דינאר
    2. וקד כאן אלשיך אבו אלברכאת אכרג
    3. אלמסאח(?) ואלעדול ומסחו(?) יתראצו הדה
    4. אלאמלאך פלמא וגד אלאמר ינתקל
    5. אלי אלשיך א…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 19244رسالةT-S Ar.18(1).34

    Letter draft from Hillel b. ʿEli, in Tyre to the Nagid Mevorakh b. Saʿadya, in Fusṭāṭ. Dating: ca. 1094 CE and, broadly, 1094–1108 CE based …

    א

    1. כת אטאל אללה בקא חצרה סידנא אלריס [א]ל[גלי]ל //שר השרים// אלוף הבינות 
    2. חכם בינו סנהדרא רבה נגיד עם יי צבאות [ ] בבקאיהא
    3. סנד אלאמה ורפע בעזהא בנד א…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 19245رسالةT-S Ar.18(1).49

    Letter from Ezra b. Hillel, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. December 28, 1063. The writer informs Nahray about businesses he has in …

    recto

    1. וצל כתאב מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמאה

    recto

    1. הגיע מכתבך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך ואת חסדיו לך,
    2. ממש היום, שהוא יום א' ו' בשבט; וקראתיו ושמחתי להיוודע את דבר שלומך,
    3. יתמידו לך אלוהים.

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 19246قائمة/جدولT-S Ar.18(1).127

    Accounts, dated October 1230 CE, in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, referring to a cellar (maṭmūra) in his father’s house with 117 jugs of …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 19247قائمة/جدولT-S Ar.30.2

    Private account by Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Dating: ca. 1080. Concerning shipping goods from the Maghreb to Alexandria. Mentions different expenses in the ports and …

  50. סעד ב ו> וקיטרין סוא

  51. recto - left side

    1. וצח פי אלסנבל ג אמנא [        ]

  52. recto, right side

    1. (3-1) הסתכם בעד הארגמן; המשקל ה' קנטארים; בניכוי שני רטלים וחצי...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 19248رسالةT-S Ar.30.76

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 19249ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.30

    Legal document. In Arabic script. Dating: probably 12th or 13th century. Deed of acknowledgment (iqrār) for Maḥāsin b. Saʿīd b. Hilāl al-Yahūdī al-ʿAṭṭār, first five …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  55. 19250رسالةT-S Ar.39.56

    Letter/note from Ismāʿīl(?) al-ʿAṭṭār to Maḥfūẓ. In Arabic script. Dating: Probably 12th or 13th century. After the tarjama and basmala, it opens abruptly, "Yā shaykh …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند