Search Documents
1591 نتائج
-
1551
وثيقة رسميّةT-S Ar.30.273
Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …
Recto
العبد المملوك
موسى بن صدقة التاجر اليهودي
بسم الله الرحمن الرحيم
صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا
وس...
Recto
- The servant and slave
Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.
In the name of God, the merciful and compassionate.
The benedictions of God...
4 نسخ 2 ترجمتين
العلامات
-
1552
وثيقة رسميّةT-S Ar.39.391
Petition to the Fatimid vizier Al-ʿAbbās requesting an allowance in grain to be paid to the petitioner in yearly installments. Dating: 548–49/1153–54. (Information from CUDL.) …
Recto
الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]
لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين]
وادام...
Recto
al-Afḍal, sword of Islam, the defender, the protector of the judges of the Muslims [and the guide]
of the dāʿīs of the believers, may G...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1553
ثيقة شرعيّةT-S 13J19.10
Legal/official document in Arabic script. Drawn up in the majlis al-khidma of an amir with grand titles (...majd al-khilāfa ʿizz al-dīn jamāl al-umarāʾ fakhr al-mulk …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
حضر مجلس خدمة الامير المقدم الامير الامين مجد الخلافة عز الدين جمال الامرا فخر الملك
سيف الدولة…. العميم صنيعة ا...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
1554
ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 54
State document in Arabic, an order of payment from the bureau of silk looms (dīwān anwāl al-ḥarīr), a branch of the state silk monopoly. Dated …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1555
عرض تفاصيل المستندCredit instrument or private receiptMoss. VIII,479.8
Order of payment, in late Arabic script with a seal. ʿĀzar (=Ezra) al-Yahūdī al-Ṣayrafī is to pay the bearer (Nāṣif) 20 and half silvers. Contains …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1556
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/23
Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which an official of a congregational mosque, perhaps the chief khaṭīb, complains about delayed …
Verso
- بسم الله الرحمن الرحيم
- لمولاتنا السيدة الكريمة خلد الله ملـ[ـكها وحرس عـ]ـزها وادام عـ[ـلاها]
- وكبت اعداها في اصطناع المعروف وفعل الخير
- عواى...
verso
- (Iftitāḥ: protokoll) In the name of God, the merciful, the compassionate.
- To our mistress, the noble lady, may God make her dominion etern...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
1557
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.41.43
Request for a fatwā (or possibly a petition or official report, or simply a letter). In Arabic script. Dating: Likely Mamluk-era. Begins with a taqbīl …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1558
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU XII.15
Official account mentioning the transfer of sums to the fisc (bayt al-māl) from the bureau of the capitation tax (bayt al-jawālī): "mablagh al-maḥmūl ilā bayt …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1559
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 164.33
Draft report containing two taqbīl and narratio (inhāʾ) sections. The first section mentions local residents impeding access with stones. Reused for Targum Onqelos of Numbers …
1 نسخ
العلامات
-
1560
ثيقة شرعيّةENA NS 29.26
Recto: Legal query addressed to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic. Concerning the ransoming of female Jewish captives enslaved by the Franks at ʿAkkā (Acre), also mentioning …
Recto
- מא יקול מרנו ורבנו אדוננו נגידנו אברהם הרב המובהק
- הפטיש החזק הנגיד הגדול ירום הודו ויגדל כבודו
- פי אשכאץ כאן להם כדמה [ואל]נסאא ילודו בהם פסב...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
1561
ثيقة شرعيّةT-S 16.22 + T-S 10J5.17
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, dated 1449 (= 1138 CE). A tax-farmer (ḍāmin), Abū l-Surūr Peraḥya b. ʿUlla (known as …
T-S 16.22 recto
- שהדותא דהות באנפא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצׄרא אלינא אלשיך אבו אלסרור מרור
- פרחיה היקר בר מרׄורׄ עולה הזקן הנכבד דידיע א...
T-S 16.22 recto
- Testimony of what transpired before us, we, the witnesses whose signatures are below. It happened thus: there appeared before us t...
2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات
العلامات
-
1562
وثيقة رسميّةT-S 12.821 + ENA 3682.5
Recto: State document. Report to al-Ẓāhir about a tax farmer, beginning only. Dating: 1021–36 CE. (Cited in Khan, BSOAS 53 (1990) 25; Arabic Legal and …
[بسم الله الرحمن الرحيم]
[صلوات الله بركاته ونوامي زكواته وافصل سلامه وتحياته على مولانا وسيدنا]
الامام الظاهر لاعزاز دين الله [امير المومني...
1 نسخ
العلامات
-
1563
وثيقة رسميّةENA NS 39.10
Recto: Two lines in Arabic script, probably a petition to a Fatimid vizier "mawlāy al-wazīr al-ajall ṣafiyy amīr al-muʾminīn wa-khāliṣatuh." In Judaeo-Arabic, between the lines …
1 نسخ
العلامات
-
1564
وثيقة رسميّةENA 4020.65
Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …
- ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
- אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
- תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אל...
Recto
And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn
Siji...
4 نسخ
العلامات
-
1565
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/21 + T-S Ar.30.278
Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomo b. Yehuda, probably the end of 1041 (according to …
- קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
- סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
- פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
- אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
- יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
- א [2]
- قد ك...
2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات
العلامات
-
1566
وثيقة رسميّةENA 3842.1
Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …
Recto
كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد
الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]
نسا؟ الى طرابلس ا...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1567
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU XII.102
Bifolio from a register containing multiple entries recording fiscal payments, including name of the taxpayer and amount paid. Registration marks visible. Could be identified as …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1568
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةBL OR 5557B.17
Contract of lease for an irrigation channel on the jazīra of Fustat (the Nile island later known as Rawḍa). Dated: 18 (or maybe 28?) Shawwāl …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1569
وثيقة رسميّةBodl. MS Heb. d 66/13
State document, probably a letter of official correspondence, in Arabic script. Sent by an official with the title ʿĀzim al-Dawla. An order from al-Ḥaḍra al-Majīdiyya …
- ومملوكه الامير عازم الدولة
- ومملوكه الامير عازم الدولة اعزها الله
ومملوكه سعيد بن لا…- بسم الله الرحمن الرحيم
- لست نسأل في مودة الشيخ السيد اطال الله...
Recto
al-Amīr ʿĀzim al-Dawla and his slave Saʿīd b……
In the name of God the most merciful
I do not doubt the love of al-Shaykh al-Sayyid, may...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1570
وثيقة رسميّةHalper 354
Testimony in Arabic script probably meant to accompany an investiture petition from the gaʾon Shelomo b. Yehuda to the newly appointed caliph al-Mustanṣir billāh, listing …
Recto
- [ بعد ما التمسوا]جميعا وفرادا
- [ ان يشهدوا هذه الشهاده قال كل]منهم من كتب شهادته بخطه
- [ فى اخر هذا الكتاب ان ا]لذى عرفوه وعقلوه ويشهدوا
- [ به ...
(Having been requested,) we, all together and each separately,
(to deliver this testimony,) namely all those writing their witness and signing...
1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
1571
وثيقة رسميّةT-S C2.209 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S F13.1 + T-S 13.20 + ENA 3751.5
Original use: State decree from the Fatimid chancery, written under al-Ḥākim, al-Ẓāhir or al-Mustanṣir to an official in Egypt regarding a dispute over irrigation canals …
Combined reading from all fragments. Lost Archive, p. 397
their signatures validated it... fifty dīnārs... except for the amount of the officials ....
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
1572
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.54.23
Recto: Letter from a certain Yūsuf who is ill. In Judaeo-Arabic, with erratic handwriting and spelling, difficult to read. He explains why he couldn't come. …
1 مناقشة
العلامات
-
1573
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.54.23
Verso: Letter of appeal for charity addressed to al-Rayyis Yūsuf. In Arabic script, calligraphic with large letters. Asking him to bestow two garments (thawbayn) on …
Verso
- بسم الله الرحمن الرحيم
- يخدم المجلس العالي المولوي
- المخدومي الاجلي المحترمي
- الريسي ريس العلامة يوسف
- ادام الله سعادته وينهي
- المملوك رجل سعلوك ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
1574
رسالةENA 3913.10
Letter in Arabic script. Dating: Ottoman-era, perhaps 18th or 19th century. Seems to have been abandoned halfway through. There are a few words in Hebrew …
زكى السلام التام والتحيات والاكرام تهدي(؟) ذاكر(؟) ويخص(؟) الى
حضرة الجناب المكرم السيد محمود عابدين اعزه الله
ودام بقاه امين
اما بعد نعرفك...
1 نسخ
العلامات
-
1575
رسالةENA 3925.5
Verso: Letter in Arabic script, in a book hand. Opens with two verses of poetry, then probably a taqbīl ([... al-a]rḍ), then greetings for the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1576
قائمة/جدولT-S Misc.8.67 + Halper 465
Secondary use: Two fragments from a list of male persons, mostly craftsmen or foreigners (Goitein surmises that they are people for whom the capitation tax …
Right column:
- ..] בן יוסף טואף ס
- ..]. בן סלימאן דמשקי
Left column:
- יוסף בן אבראהים צבאג
- יחזקאל בן אסחק
- יוסף בן עמראן [[...]]
- צח יעקב בן מוסי חלב...
2 نسخين
العلامات
-
1577
وثيقة رسميّةT-S Ar.11.35
Recto: Petition in Arabic script from "the son of one of the doctors" to two addressees. The petitioner mentions his desire to open a shop …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1578
وثيقة رسميّةT-S Ar.11.35
Verso: Petition or report to the Fatimid vizier al-Afḍal (r. 1096–1121) regarding a government appointee reporting for duty or fulfilling an order. Including a raʾy …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1579
رسالةENA NS 47.21
Business letter from Abū l-Ḥusayn al-Ṭulayṭulī to Abū al-Najm Hilāl b. Yosef ha-Qara. In Arabic script. For other Qaraites from Toledo, see T-S 13J9.4 (PGPID …
2 نسخين
العلامات
-
1580
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةDK 256 (alt: XXI)
State document: report to a high bureaucrat (with taqbīl clauses), written under the Fatimid caliph al-Āmir, 509/1115; in the Hebrew on verso, the date is …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1581
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU XII.117
Recto: Letter/petition, or letter in the style of a brief petition, from "your student Bū l-Majd" to a high-ranking physician. In Arabic script. Dating: Probably …
الحكيمي
بو المجد تلميذه
المملوك يجدد الخدمة الكريمة المولوية المالكية
الحكيمية ويسأل اجابة حضوره فان
المملوك حصل له الم في رجله وباب العم...
1 نسخ
العلامات
-
1582
وثيقة رسميّةCUL Add.3336
Bottom part of a decree of a Fatimid Amīr titled Surūr al-Malikī to a provincial governor or fiscal official, dated 2 Jumāda II, no year. …
Verso
ذخر الملك كوكب الدولة وسديدها ابو منصور بختيار الجيوشي ادام الله تا[يـ]ـيد[ـه]
مكاتبتك بإزالة الاعتراض عن قنده الذي في المعصرة
بجوجر و...
1 نسخ
العلامات
-
1583
وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7
Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …
Verso, upside-down relative to Hebrew text
بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما
جرى على ريسه...
3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
1584
ثيقة شرعيّةENA 3904.2
Marriage contract between a Rabbanite man Khalfā b. Saʿūd, son of Farajallah b. Nafīs and a divorced Rabbanite woman Fāṭima. The marriage was commemorated upon …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1585
رسالةENA 3754.11
Petition. Dating: Late 16th or early 17th century, as it involves the well-known rabbi and judge Ḥayyim Kapūsī (1540–1631). The petitioner makes accusations against a …
Recto
يقبل الارض بين يدي الموافق العالية اعلاها الله تعالى
وينهي ان ثم رجل يهودي يسمى سعد بن العيصي كان ملتزم بمقاطعة الجوالي سابقاً فانكر عليه...
1 نسخ
العلامات
-
1586
وثيقة رسميّةT-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314
State document in Arabic script, an internal memorandum or report containing multiple hands. Containing (on the last fragment) the signature of the vizier Ḥusayn b. …
T-S Ar.18(2).193 + T-S 30.306
لـ[مو]لانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين الرأى العالي في خروج
[التوقـ]ـيع المعظم فيما راه الحضرة من مسرقة ...
… if God wills.
My sufficiency is God. How excellent a keeper is he!
The slave of our lord and master the imām al-Mustanṣir bi-Allāh, command...
3 نسخ ترجمات 3 3 مناقشات
العلامات
-
1587
وثيقة رسميّةT-S Ar.39.395
State accounts relating to the tax farm of the lands of Dayqūf, in the province of al-Bahnasā, administered by Basṭiyya b. Marqūra and the property …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
1588
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU VII.E.166
Recto: Informal note in difficult Arabic script, scrawled basmala on top, possibly a memorandum to do with land tenure? Needs further examination. Verso: Informal note …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1589
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةBL OR 5552.2–2a
Fragment of a Fatimid state document. Reporting that an official document belonging to an unnamed person (the -hū of kitābuhū) and dated 4 Rajab 523 …
1 نسخ
العلامات
-
1590
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 234.50
Order or report in multiple hands to do with 131 dīnārs paid to the treasury (bayt al-māl). Person mentioned is Saʿd al-Mulk Ilyās, possibly a …
1 نسخ
العلامات
-
1591
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA 684.2
Decree to a lower official commanding him to retrieve bricks and everything belonging to the government from a certain location (a ruined mosque?); and from …
1 نسخ
العلامات